Lyrics and translation Bryan Adams - Rebel
Well
he
made
his
way
back
to
the
old
town
Что
ж,
он
вернулся
в
Старый
город.
And
everything
looked
just
the
same
И
все
выглядело
по-прежнему.
The
shops
and
the
schools
Магазины
и
школы.
And
the
factories
were
there
И
заводы
были
там.
But
somehow
the
faces
had
changed
Но
каким-то
образом
лица
изменились.
So
he
went
for
a
walk
in
the
high
street
И
он
пошел
прогуляться
по
главной
улице.
Took
his
coat
off
and
rolled
up
his
sleeves
Он
снял
пальто
и
закатал
рукава.
He
thought
of
his
father
and
his
father
before
Он
думал
о
своем
отце
и
о
своем
отце
прежде.
And
how
he
was
the
first
one
to
leave
И
как
он
ушел
первым
Well
he
didn′t
come
here
for
forgiveness
Он
пришел
сюда
не
за
прощением.
There
isn't
a
lot
they
can
say
Они
мало
что
могут
сказать.
Cause
i
remember
the
reasons
he
first
ran
away
Потому
что
я
помню
причины
по
которым
он
сбежал
первым
Just
a
rebel
Просто
бунтарь.
Got
his
back
to
the
wall
Прижался
спиной
к
стене.
Gonna
fight
'til
he
falls
Буду
бороться,
пока
он
не
упадет.
Don′t
ever
look
back
- don′t
surrender
Никогда
не
оглядывайся
назад
- не
сдавайся.
The
old
men
say
they've
seen
it
before
Старики
говорят,
что
видели
это
раньше.
Oh
they
drink
their
beer
О
они
пьют
свое
пиво
And
they
talk
about
friends
И
они
говорят
о
друзьях.
Who
didn′t
come
back
from
the
war
Кто
не
вернулся
с
войны?
Don't
say
he′s
too
young
to
remember
Не
говори,
что
он
слишком
молод,
чтобы
помнить.
Don't
tell
him
what′s
wrong
or
what's
right
Не
говори
ему,
что
правильно,
а
что
нет.
Just
give
him
a
chance
to
get
out
there
and
fight
Просто
дай
ему
шанс
выйти
и
сражаться.
Just
a
rebel
Просто
бунтарь.
All
the
battles
are
won
Все
битвы
выиграны.
But
he′s
still
on
the
run
Но
он
все
еще
в
бегах
When
it
comes
time
for
leavin'
Когда
придет
время
уходить...
Don′t
stand
in
my
way
Не
стой
у
меня
на
пути.
There's
nothin′
left
for
me
here
Здесь
для
меня
ничего
не
осталось.
Gonna
run,
run
away
Я
убегу,
убегу
прочь.
In
the
morning
he
walks
past
the
old
house
Утром
он
проходит
мимо
старого
дома.
In
the
rain
under
grey
northern
sky
Под
дождем
под
серым
северным
небом
There's
a
new
coat
of
paint
Новый
слой
краски.
On
the
front
garden
gate
На
садовой
калитке.
But
there′s
more
there
than
first
meets
the
eye
Но
там
гораздо
больше,
чем
кажется
на
первый
взгляд.
For
a
moment
he
stands
undecided
Мгновение
он
стоит
в
нерешительности.
Looking
back
on
the
days
of
his
youth
Оглядываясь
на
дни
своей
юности
As
two
worlds
collide
in
a
moment
of
truth
Как
два
мира
сталкиваются
в
момент
истины.
Just
a
rebel
Просто
бунтарь.
All
the
battles
are
won
Все
битвы
выиграны.
But
he's
still
on
the
run
Но
он
все
еще
в
бегах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRYAN ADAMS, JAMES DOUGLAS VALLANCE
Attention! Feel free to leave feedback.