Lyrics and translation Bryan Adams - Rebel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
he
made
his
way
back
to
the
old
town
Ну,
он
вернулся
в
свой
старый
город,
And
everything
looked
just
the
same
И
всё
выглядело
так
же,
как
прежде.
The
shops
and
the
schools
Магазины,
школы,
And
the
factories
were
there
И
заводы
всё
ещё
стояли,
But
somehow
the
faces
had
changed
Но
почему-то
лица
изменились.
So
he
went
for
a
walk
in
the
high
street
Он
прогулялся
по
главной
улице,
Took
his
coat
off
and
rolled
up
his
sleeves
Снял
куртку
и
засучил
рукава.
He
thought
of
his
father
and
his
father
before
Он
думал
о
своем
отце
и
деде,
And
how
he
was
the
first
one
to
leave
И
о
том,
как
он
был
первым,
кто
ушел.
Well
he
didn′t
come
here
for
forgiveness
Он
вернулся
не
за
прощением,
There
isn't
a
lot
they
can
say
Им
нечего
ему
сказать,
Cause
i
remember
the
reasons
he
first
ran
away
Ведь
я
помню,
почему
он
убежал.
Just
a
rebel
Просто
бунтарь,
Got
his
back
to
the
wall
Прижатый
к
стене,
Gonna
fight
'til
he
falls
Будет
драться
до
конца.
Don′t
ever
look
back
- don′t
surrender
Никогда
не
оглядывайся
назад,
не
сдавайся.
The
old
men
say
they've
seen
it
before
Старики
говорят,
что
уже
видели
такое.
Oh
they
drink
their
beer
Они
пьют
пиво
And
they
talk
about
friends
И
вспоминают
друзей,
Who
didn′t
come
back
from
the
war
Которые
не
вернулись
с
войны.
Don't
say
he′s
too
young
to
remember
Не
говори,
что
он
слишком
молод,
чтобы
помнить,
Don't
tell
him
what′s
wrong
or
what's
right
Не
указывай
ему,
что
правильно,
а
что
нет,
Just
give
him
a
chance
to
get
out
there
and
fight
Просто
дай
ему
шанс
выйти
и
сражаться.
Just
a
rebel
Просто
бунтарь,
All
the
battles
are
won
Все
битвы
выиграны,
But
he′s
still
on
the
run
Но
он
всё
ещё
в
бегах.
When
it
comes
time
for
leavin'
Когда
придёт
время
уходить,
Don′t
stand
in
my
way
Не
стой
у
меня
на
пути.
There's
nothin′
left
for
me
here
Мне
здесь
больше
нечего
делать,
Gonna
run,
run
away
Я
убегу,
убегу
прочь.
In
the
morning
he
walks
past
the
old
house
Утром
он
проходит
мимо
старого
дома
In
the
rain
under
grey
northern
sky
Под
дождем,
под
серым
северным
небом.
There's
a
new
coat
of
paint
Новая
краска
On
the
front
garden
gate
На
воротах
сада,
But
there′s
more
there
than
first
meets
the
eye
Но
здесь
больше,
чем
кажется
на
первый
взгляд.
For
a
moment
he
stands
undecided
На
мгновение
он
колеблется,
Looking
back
on
the
days
of
his
youth
Вспоминая
дни
своей
юности,
As
two
worlds
collide
in
a
moment
of
truth
Два
мира
сталкиваются
в
момент
истины.
Just
a
rebel
Просто
бунтарь,
All
the
battles
are
won
Все
битвы
выиграны,
But
he's
still
on
the
run
Но
он
всё
ещё
в
бегах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRYAN ADAMS, JAMES DOUGLAS VALLANCE
Attention! Feel free to leave feedback.