Lyrics and translation Bryan Adams - Remembrance Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remembrance Day
День памяти
For
our
king
and
our
country
За
нашего
короля
и
нашу
страну,
And
the
promise
of
glory
И
обещанную
славу,
We
came
from
kingston
and
brighton
Мы
пришли
из
Кингстона
и
Брайтона,
To
fight
on
the
front
line
Чтобы
сражаться
на
передовой.
Just
lads
from
the
farms
and
boys
from
the
cities
Просто
парни
с
ферм
и
ребята
из
городов,
Not
meant
to
be
soldiers
we
lay
in
the
trenches
Не
рожденные
солдатами,
мы
лежим
в
окопах.
We′d
face
the
fighting
with
a
smile
-
Мы
встретим
бой
с
улыбкой
-
Or
so
we
said
Или
так
мы
говорили.
If
only
we
had
known
what
danger
lay
ahead
Если
бы
мы
только
знали,
какая
опасность
ждет
впереди.
The
sky
turned
to
grey
as
we
went
into
battle
Небо
посерело,
когда
мы
пошли
в
бой,
On
the
fields
of
europe
young
men
were
fallin'
На
полях
Европы
падали
молодые
люди.
I′ll
be
back
for
you
someday
- it
won't
be
long
Я
вернусь
к
тебе
однажды,
моя
любимая,
это
не
займет
много
времени,
If
i
can
just
hold
on
'til
this
bloody
war
is
over
Если
я
смогу
продержаться,
пока
эта
проклятая
война
не
закончится.
The
guns
will
be
silent
on
remembrance
day
Орудия
замолчат
в
День
памяти,
There′ll
be
no
more
fighting
on
remembrance
day
Больше
не
будет
боев
в
День
памяти.
By
october
of
18
cambrai
had
fallen
К
октябрю
18-го
Камбре
пал,
Soon
the
war
would
be
over
and
we′d
be
returnin'
Скоро
война
закончится,
и
мы
вернемся.
Don′t
forget
me
while
i'm
gone
far
away
Не
забывай
меня,
пока
я
далеко,
Well
it
won′t
be
long
Это
не
займет
много
времени,
'Till
i′m
back
there
in
your
arms
again
Пока
я
снова
не
окажусь
в
твоих
объятиях.
One
day
soon
- i
don't
know
when
Однажды
скоро,
я
не
знаю
когда,
You
know
we'll
all
be
free
Ты
знаешь,
мы
все
будем
свободны,
And
the
bells
of
peace
will
ring
again
И
колокола
мира
снова
зазвонят.
The
time
will
come
for
you
and
me
Настанет
время
для
тебя
и
меня,
We′ll
be
goin′
home
when
this
bloody
war
is
ended
Мы
вернемся
домой,
когда
эта
кровавая
война
закончится.
The
guns
will
be
silent
on
remembrance
day
Орудия
замолчат
в
День
памяти,
We'll
all
say
a
prayer
on
remembrance
day
Мы
все
помолимся
в
День
памяти.
On
remembrance
day
- say
a
little
prayer
В
День
памяти
- прочитай
небольшую
молитву,
On
remembrance
day
В
День
памяти.
Well
the
guns
will
be
silent
Орудия
замолчат,
There′ll
be
no
more
fighting
Больше
не
будет
боев,
Oh
we'll
lay
down
our
weapons
Мы
сложим
оружие,
On
remembrance
day
В
День
памяти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRYAN ADAMS, JAMES DOUGLAS VALLANCE
Attention! Feel free to leave feedback.