Lyrics and translation Bryan Adams - Rock And Roll Hell
Rock And Roll Hell
Рок-н-ролльный ад
Been
under
fire,
for
16
years
Он
был
под
огнем
16
лет
Just
waiting
for
his
time
to
come
Просто
ждал,
когда
придет
его
время
He
fought
the
lies,
fought
back
the
tears
Он
боролся
с
ложью,
сдерживал
слезы
Can't
wait
to
hear
that
starting
gun
Не
могу
дождаться,
когда
услышу
этот
стартовый
выстрел
There
ain't
nobody
gonna
step
on
his
dreams
Никто
не
посмеет
перечеркнуть
его
мечты
So
he
held
his
hands
high
and
he
screams
Поэтому
он
поднял
руки
и
закричал
(Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell)
take
me
far
away
(Забери
меня
из
этого
рок-н-ролльного
ада)
забери
меня
далеко-далеко.
(Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell)
(Вытащи
меня
из
этого
рок-н-ролльного
ада)
(Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell)
I
don't
wanna
stay
(Вытащи
меня
из
этого
рок-н-ролльного
ада)
Я
не
хочу
оставаться
(Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell)
(Вытащи
меня
из
этого
рок-н-ролльного
ада)
He's
on
the
edge,
he
can
feel
it
in
his
heart
Он
на
грани,
он
чувствует
это
сердцем
This
time
the
pressure
is
really
on
На
этот
раз
давление
действительно
велико
He's
gonna
fight
it,
might
even
steal
a
guitar
Он
будет
сопротивляться,
возможно,
даже
украдет
гитару
This
time
tomorrow,
he'll
be
gone
Завтра
в
это
же
время
его
уже
не
будет
There
ain't
nobody
gonna
tell
him
what
to
do
Никто
не
будет
указывать
ему,
что
делать
Think
he's
a
little
like
me
and
you,
yeah
Думаю,
он
немного
похож
на
нас
с
тобой,
да
(Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell)
take
me
far
away
(Вытащи
меня
из
этого
рок-н-ролльного
ада),
забери
меня
подальше
(Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell)
(Вытащи
меня
из
этого
рок-н-ролльного
ада)
(Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell)
I
don't
wanna
stay
(Вытащи
меня
из
этого
рок-н-ролльного
ада)
Я
не
хочу
оставаться
(Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell)
yeah
(Вытащи
меня
из
этого
рок-н-ролльного
ада)
да
(Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell,
take
me
far
away)
(Вытащи
меня
из
этого
рок-н-ролльного
ада,
забери
меня
подальше)
(Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell)
(Вытащи
меня
из
этого
рок-н-ролльного
ада)
(Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell,
take
me
far
away)
(Вытащи
меня
из
этого
рок-н-ролльного
ада,
забери
меня
подальше)
(Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell)
(Вытащи
меня
из
этого
рок-н-ролльного
ада)
(Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell,
I
don't
wanna
stay)
(Вытащи
меня
из
этого
рок-н-ролльного
ада,
я
не
хочу
здесь
оставаться)
(Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell)
(Вытащи
меня
из
этого
рок-н-ролльного
ада)
(Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell,
take
me
far
away)
(Вытащи
меня
из
этого
рок-н-ролльного
ада,
забери
меня
подальше)
(Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell)
(Вытащи
меня
из
этого
рок-н-ролльного
ада)
(Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell)
(Вытащи
меня
из
этого
рок-н-ролльного
ада)
(Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell)
(Вытащи
меня
из
этого
рок-н-ролльного
ада)
(Get
me
out
of
this
rock
and
roll
hell)
(Вытащи
меня
из
этого
рок-н-ролльного
ада)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan Adams, James Douglas Vallance, Gene Simmons
Attention! Feel free to leave feedback.