Lyrics and translation Bryan Adams - You Can't Take Me - Soundtrack Version
You Can't Take Me - Soundtrack Version
You Can't Take Me - Версия саундтрека
You
can't
take
me,
yeah
Тебе
меня
не
одолеть,
да
Got
to
fight
another
fight
Мне
предстоит
еще
одна
схватка
I
gotta
run
another
night
Я
должен
провести
еще
одну
ночь
в
бегах
Get
it
out,
check
it
out
Разберись
с
этим,
проверь
это
I'm
on
my
way
and
it
don't
feel
right
Я
в
пути,
и
это
кажется
неправильным
I
gotta
get
me
back
Я
должен
вернуться
к
себе
I
can't
be
beat
and
that's
a
fact
Меня
не
победить,
и
это
факт
It's
OK,
I'll
find
a
way
Все
в
порядке,
я
найду
способ
You
ain't
gonna
take
me
down,
no
way
Тебе
меня
не
сломить,
ни
за
что
Don't
judge
a
thing
until
you
know
what's
inside
it
Не
суди
ни
о
чем,
пока
не
узнаешь,
что
за
этим
скрывается
Don't
push
me,
I'll
fight
it
Не
дави
на
меня,
я
буду
бороться
с
этим
Never
gonna
give
in,
never
gonna
give
it
up,
no
(oh-oh-oh-oh)
Никогда
не
сдамся,
никогда
не
сдастся,
нет
(о-о-о-о)
If
you
can't
catch
a
wave
then
you're
never
gonna
ride
it
Если
ты
не
можешь
поймать
волну,
значит,
ты
никогда
не
оседлаешь
ее.
You
can't
come
uninvited
Ты
не
можешь
прийти
без
приглашения
Never
gonna
give
in,
never
gonna
give
it
up,
no
Я
никогда
не
сдамся,
никогда
не
откажусь
от
этого,
нет
You
can't
take
me,
I'm
free
Ты
не
можешь
забрать
меня,
я
свободен
Why
did
it
all
go
wrong?
Почему
все
пошло
не
так?
I
wanna
know
what's
goin'
on
Я
хочу
знать,
что
происходит
What's
this
holding
me?
Что
меня
удерживает?
I'm
not
bare
where
I'm
supposed
to
be
Я
не
там,
где
должен
был
быть
I
gotta
fight
another
fight
Я
должен
принять
еще
одно
решение
I
gotta
fight
with
all
my
might
Я
должен
бороться
изо
всех
сил
I'm
getting
out,
so
check
it
out
Я
выхожу
из
игры,
так
что
зацените
это
You're
in
my
way,
yeah
you,
better
watch
out,
oh-oh,
c'mon
Ты
стоишь
у
меня
на
пути,
да,
ты,
лучше
будь
осторожен,
о-о,
давай
Don't
judge
a
thing
until
you
know
what's
inside
it
Не
суди
ни
о
чем,
пока
не
узнаешь,
что
за
этим
скрывается
Don't
push
me,
I'll
fight
it
Не
дави
на
меня,
я
буду
бороться
с
этим
Never
gonna
give
in,
never
gonna
give
it
up,
no
(oh-oh-oh-oh)
Никогда
не
сдамся,
никогда
не
сдастся,
нет
(о-о-о-о)
If
you
can't
catch
a
wave
then
you're
never
gonna
ride
it
Если
ты
не
можешь
поймать
волну,
значит,
ты
никогда
не
оседлаешь
ее.
You
can't
come
uninvited
Ты
не
можешь
прийти
без
приглашения
Never
gonna
give
in,
never
gonna
give
it
up,
no
Я
никогда
не
сдамся,
никогда
не
откажусь
от
этого,
нет
You
can't
take
me,
I'm
free
Ты
не
можешь
забрать
меня,
я
свободен
Oh
yeah,
I'm
free
О,
да,
я
свободен
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert John Lange, Bryan Adams, Gavin Greenway
Attention! Feel free to leave feedback.