Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
quero com você
Ich will es mit dir
Talvez
o
mundo
eu
nem
queira
conhecer
Vielleicht
will
ich
die
Welt
gar
nicht
kennenlernen
Depois
que
vi
de
perto
o
teu
olho
Nachdem
ich
dein
Auge
aus
der
Nähe
gesehen
habe
As
cores
certas
eu
não
sei
dizer
Die
genauen
Farben
kann
ich
nicht
benennen
Mas
é
certo
que
você
me
deixa
solto
Aber
es
ist
sicher,
dass
du
mich
frei
sein
lässt
Eu
tenho
tanto
pra
dizer,
você
tem
tanto
pra
viver
Ich
habe
so
viel
zu
sagen,
du
hast
so
viel
zu
erleben
O
que
acontecer
depois
já
não
importa
agora
Was
danach
passiert,
ist
jetzt
nicht
mehr
wichtig
Tenho
tanto
pra
dizer,
você
tem
tanto
pra
viver
Ich
habe
so
viel
zu
sagen,
du
hast
so
viel
zu
erleben
O
que
acontecer
depois
já
não
importa
agora
Was
danach
passiert,
ist
jetzt
nicht
mehr
wichtig
Porque
eu
quero,
mas
só
quero
com
você
Weil
ich
es
will,
aber
nur
mit
dir
Eu
quero,
mas
só
quero
com
você
Ich
will
es,
aber
nur
mit
dir
Eu
quero,
mas
só
quero
com
você
Ich
will
es,
aber
nur
mit
dir
Eu
quero,
mas
só
quero
com
você
Ich
will
es,
aber
nur
mit
dir
O
amanhã,
eu
sei,
é
tão
incerto
Das
Morgen,
ich
weiß,
ist
so
ungewiss
O
amanhã
eu
não
posso
prever
Das
Morgen
kann
ich
nicht
vorhersagen
O
teu
beijo
é
sempre
um
mistério
Dein
Kuss
ist
immer
ein
Geheimnis
Mas
eu
tenho
a
noite
inteira
pra
dizer
Aber
ich
habe
die
ganze
Nacht,
um
zu
sagen
Que
eu
quero
tanto
desvendar,
vidrar
meus
olhos
em
você
Dass
ich
dich
so
sehr
ergründen,
meine
Augen
in
dich
versenken
will
Ver
você
se
desmanchar
inteira
sobre
mim,
é
Sehen,
wie
du
dich
ganz
über
mir
hingibst,
ja
Quero
tanto
desvendar,
vidrar
meus
olhos
em
você
Ich
will
dich
so
sehr
ergründen,
meine
Augen
in
dich
versenken
will
Ver
você
se
desmanchar
inteira
sobre
mim,
é
Sehen,
wie
du
dich
ganz
über
mir
hingibst,
ja
Porque
eu
quero,
mas
só
quero
com
você
Weil
ich
es
will,
aber
nur
mit
dir
Eu
quero,
mas
só
quero
com
você
Ich
will
es,
aber
nur
mit
dir
Porque
eu
quero,
mas
só
quero
com
você
Weil
ich
es
will,
aber
nur
mit
dir
Eu
quero,
mas
só
quero
com
você
Ich
will
es,
aber
nur
mit
dir
Já
me
falta
o
riso
pra
dizer
Mir
fehlt
schon
das
Lächeln,
um
es
zu
sagen
E
nem
que
eu
queira
tentar
esconder
Und
selbst
wenn
ich
es
verstecken
wollte
Teu
nome
minha
bocha
chama
pra
eternidade,
uma
semana
Dein
Name
ruft
meine
Lippen
für
die
Ewigkeit,
eine
Woche
lang
Inteiro,
eu
sou
metade
quando
não
posso
dizer
Ganz,
ich
bin
nur
halb,
wenn
ich
es
nicht
sagen
kann
Não
posso
dizer,
eu
não...
Ich
kann
es
nicht
sagen,
ich
nicht...
Quero,
mas
só
quero
com
você
Ich
will
es,
aber
nur
mit
dir
Eu
quero,
mas
só
quero
com
você
Ich
will
es,
aber
nur
mit
dir
Quero,
mas
só
quero
com
você
Ich
will
es,
aber
nur
mit
dir
Eu
quero,
mas
só
quero
com
você
Ich
will
es,
aber
nur
mit
dir
Eu
quero,
mas
só
quero
mais
Ich
will
es,
aber
ich
will
nur
mehr
Quero,
mas
só
quero
com
você
Ich
will
es,
aber
nur
mit
dir
Eu
quero,
mas
só
quero
com
você
Ich
will
es,
aber
nur
mit
dir
Eu
quero,
mas
só
quero
mais
Ich
will
es,
aber
ich
will
nur
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juliano Cortuah, Bryan Behr, Davi Carturani, Flavio Ferrari
Attention! Feel free to leave feedback.