Lyrics and translation Bryan "BrySi" Simon feat. Dan Bull - Call of Duty Ghosts Rap
Give
me
the
mask,
it's
here,
call
of
duty
is
back.
Отдай
мне
маску,
она
здесь,
call
of
duty
возвращается.
Setup
the
scene,
drop
bombs,
we're
under
attack.
Подготовьте
место
происшествия,
сбросьте
бомбы,
нас
атакуют.
It's
just
me
and
my
dog,
and
a
whole
lotta
trashed
land,
Здесь
только
я
и
моя
собака,
и
целая
куча
разгромленной
земли,
We
are
about
to
clean
it
up,
somebody
get
me
a
trash
can.
Мы
собираемся
здесь
прибраться,
кто-нибудь,
принесите
мне
мусорное
ведро.
Like
ghosts,
we
are
silent,
Подобно
призракам,
мы
молчим,
You'll
never
know
that
we
are
close
until
we're
right
behind
ya,
Ты
никогда
не
узнаешь,
что
мы
близко,
пока
мы
не
окажемся
прямо
за
твоей
спиной,
Then
*pow*
it's
too
late
cause
we've
already
went
violent,
Тогда
*бах*
будет
слишком
поздно,
потому
что
мы
уже
перешли
к
насилию,
Consider
it
an
honor
that
you
died
by
the
hands
from
an
elite
guy
like
I.
Считай
за
честь,
что
ты
погиб
от
рук
такого
элитного
парня,
как
я.
My
purpose
and
mission,
swimming
with
the
fishes,
Моя
цель
и
предназначение
- плавать
с
рыбами,
Trying
to
figure
out
how
it
happened
and
who
did
this,
Пытаюсь
выяснить,
как
это
произошло
и
кто
это
сделал,
How
did
our
pretty
cities
end
up
piles
of
rubble,
Как
получилось,
что
наши
прекрасные
города
превратились
в
груды
обломков,
We'll
find
out
who
it
was
so
we
can
put
them
6 feet
under
Мы
выясним,
кто
это
был,
чтобы
похоронить
их
на
глубине
6 футов
Sticking
together
cause
all
we
have
is
one
another,
Держаться
вместе,
потому
что
все,
что
у
нас
есть,
- это
друг
друга,
Creeping
in
the
night,
using
darkness
as
a
cover,
Крадущийся
в
ночи,
использующий
темноту
как
прикрытие,
Speaking
of
covers
you
probably
wanna
get
under,
Кстати,
о
покрывалах,
под
которые
ты,
наверное,
хочешь
залезть,
Yours
cause
Call
of
Duty
Ghosts
are
coming
for
ya!
Твой,
потому
что
призраки
Call
of
Duty
идут
за
тобой!
Throw
your
controllers
up
in
the
air,
Подбрасывайте
свои
контроллеры
в
воздух,
Wave
em
all
around
like
you
just
don't
care,
Размахивай
ими
вокруг,
как
будто
тебе
просто
все
равно,
They
might
say
we're
done
for,
but
they
don't
know
Они
могут
сказать,
что
с
нами
покончено,
но
они
не
знают
We
are
the
call
of
duty
ghosts
Мы
- призраки
из
call
of
duty
Throw
your
controllers
up
in
the
air,
Подбрасывайте
свои
контроллеры
в
воздух,
Wave
em
all
around
like
you
just
don't
care,
Размахивай
ими
вокруг,
как
будто
тебе
просто
все
равно,
They
might
say
we're
done
for,
but
they
don't
know
Они
могут
сказать,
что
с
нами
покончено,
но
они
не
знают
We
are
the
call
of
duty
ghosts
Мы
- призраки
из
call
of
duty
Move,
fish,
get
out
the
way!
Шевелись,
рыба,
уйди
с
дороги!
It's
Dan
Bull
and
I've
got
something
to
say.
Это
Дэн
Булл,
и
мне
есть
что
сказать.
A
Battlefield
vet,
Ветеран
боевых
действий,
I've
been
to
the
Borderlands
back
from
the
Planetside,
because
duty's
calling
Dan.
Я
побывал
в
Пограничных
землях,
вернувшись
с
Планеты,
потому
что
долг
зовет
Дэна.
And
now
the
planet
is
damaged,
the
power
balance
is
challenged
И
теперь
планета
повреждена,
баланс
сил
нарушен
So
gather
round
as
I'm
planning
to
rally
a
phalanx
of
valiant
veterans
Так
что
собирайтесь,
поскольку
я
планирую
собрать
фалангу
доблестных
ветеранов
No
batallion's
better
than
something
like
a
veterenarian's
vial
of
ketamine
Никакой
батальон
не
лучше,
чем
что-то
вроде
пузырька
с
кетамином
у
ветеринара
Violently
kettling
you,
applying
the
sedative.
Жестоко
избивает
вас,
применяя
успокоительное.
Why
do
you
question
my
verity
when
I
said
it
is?
Почему
ты
сомневаешься
в
моей
правдивости,
когда
я
сказал,
что
это
так?
A
dog
is
a
mans'
best
friend
and
he'll
stand
next
to
that
man
til
the
very
end
Собака
- лучший
друг
человека,
и
она
будет
рядом
с
этим
человеком
до
самого
конца
I
defend
my
brothers,
I
defend
my
team
Я
защищаю
своих
братьев,
я
защищаю
свою
команду
I
depend
on
others
just
as
much
as
they
depend
on
me
Я
завишу
от
других
так
же
сильно,
как
они
зависят
от
меня
So
I
raise
a
glass
to
them,
in
a
toast.
Поэтому
я
поднимаю
бокал
за
них
в
качестве
тоста.
The
enemy
better
be
ready...
for
the
Ghosts
Врагу
лучше
быть
наготове...
для
призраков
Throw
your
controllers
up
in
the
air,
Подбрасывайте
свои
контроллеры
в
воздух,
Wave
em
all
around
like
you
just
don't
care,
Размахивай
ими
вокруг,
как
будто
тебе
просто
все
равно,
They
might
say
we're
done
for,
but
they
don't
know
Они
могут
сказать,
что
с
нами
покончено,
но
они
не
знают
We
are
the
call
of
duty
ghosts
Мы
- призраки
из
call
of
duty
Throw
your
controllers
up
in
the
air,
Подбрасывайте
свои
контроллеры
в
воздух,
Wave
em
all
around
like
you
just
don't
care,
Размахивай
ими
вокруг,
как
будто
тебе
просто
все
равно,
They
might
say
we're
done
for,
but
they
don't
know
Они
могут
сказать,
что
с
нами
покончено,
но
они
не
знают
We
are
the
call
of
duty
ghosts
Мы
- призраки
из
call
of
duty
Never
stop,
never
rest,
til
our
enemies
are
dead.
Никогда
не
останавливайся,
никогда
не
отдыхай,
пока
наши
враги
не
будут
мертвы.
Our
crosshairs
are
settled
on
the
chest
and
the
head.
Наше
перекрестие
нацелено
на
грудь
и
голову.
I
never
go
alone,
yeah
my
squad's
got
my
back,
Я
никогда
не
хожу
один,
да,
моя
команда
прикрывает
меня.,
And
riley
is
hungry,
he's
looking
for
a
snack
А
Райли
голоден,
он
ищет
что-нибудь
перекусить
It's
cold
outside,
we
take
the
battle
indoors.
На
улице
холодно,
мы
сражаемся
в
помещении.
You
know
i'm
hopping
over
counters
watching
bodies
hit
the
floor.
Ты
знаешь,
я
перепрыгиваю
через
прилавки,
наблюдая,
как
тела
падают
на
пол.
If
you
see
me
run
for
cover
cause
you
know
what
Imma
do.
Если
ты
увидишь,
что
я
бегу
в
укрытие,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
сделаю.
Imma
empty
my
entire
magazine
inside
a
you
Я
опустошу
весь
свой
магазин
в
тебя
Guarantee
when
I
shoot
you
are
probably
gonna
lose.
Гарантирую,
что
когда
я
выстрелю,
ты,
скорее
всего,
проиграешь.
The
power
of
my
powder
knocks
you
out
of
your
boots.
Сила
моего
порошка
выбивает
тебя
из
колеи.
I
didn't
wanna
do
it
but
I'm
strapping
on
the
suit.
Я
не
хотел
этого
делать,
но
я
застегиваю
костюм.
Now
you're
screaming
to
your
team,
juggernaut
is
on
the
loose!
Теперь
ты
кричишь
своей
команде,
что
джаггернаут
на
свободе!
Having
so
much
fun
can't
believe
it's
finally
here.
Мне
так
весело,
что
я
не
могу
поверить,
что
это
наконец-то
здесь.
Call
of
duty
ghosts,
I've
been
waiting
all
year.
Призраки
Call
of
duty,
я
ждал
этого
весь
год.
You
know
that
eminem
said
that
he
was
the
Rap
God,
Вы
знаете,
что
Эминем
сказал,
что
он
был
богом
рэпа,
But
when
it
comes
to
playing
video
games
Но
когда
дело
доходит
до
игры
в
видеоигры
I
am
the
King
of
COD!
Я
- король
ТРЕСКИ!
Throw
your
controllers
up
in
the
air,
Подбрасывайте
свои
контроллеры
в
воздух,
Wave
em
all
around
like
you
just
don't
care,
Размахивай
ими
вокруг,
как
будто
тебе
просто
все
равно,
They
might
say
we're
done
for,
but
they
don't
know
Они
могут
сказать,
что
с
нами
покончено,
но
они
не
знают
Te
are
the
call
of
duty
ghosts
Они
- призраки
call
of
duty
Throw
your
controllers
up
in
the
air,
Подбрасывайте
свои
контроллеры
в
воздух,
Wave
em
all
around
like
you
just
don't
care,
Размахивай
ими
вокруг,
как
будто
тебе
просто
все
равно,
They
might
say
we're
done
for,
but
they
don't
know
Они
могут
сказать,
что
с
нами
покончено,
но
они
не
знают
We
are
the
call
of
duty
ghosts
Мы
- призраки
из
call
of
duty
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.