Lyrics and translation Bryan "BrySi" Simon feat. Dan Bull - Cod Ghosts Rap
Cod Ghosts Rap
Рэп про Call of Duty: Ghosts
Give
me
the
mask,
it's
here,
call
of
duty
is
back
Дай
мне
маску,
вот
он,
Call
of
Duty
вернулся,
Setup
the
scene,
drop
bombs,
we're
under
attack
Готовься
к
жаре,
бомбы
падают,
на
нас
напали.
It's
just
me
and
my
dog,
and
a
whole
lotta
trashed
land
Только
я,
мой
пёс
и
куча
разрухи,
We
are
about
to
clean
it
up,
somebody
get
me
a
trash
can
Сейчас
наведем
порядок,
кто-нибудь,
дайте
мусорный
бак.
Like
ghosts,
we
are
silent,
you'll
never
know
that
we
are
close
Как
призраки,
мы
бесшумны,
ты
не
узнаешь,
что
мы
рядом,
Until
we're
right
behind
ya,
then
*pow*
it's
too
late
cause
Пока
не
окажешься
прямо
перед
нами,
и
*бах*
уже
слишком
поздно,
We've
already
went
violent,
consider
it
an
honor
that
you
died
Потому
что
мы
уже
нанесли
удар.
Считай
за
честь,
что
умерла
By
the
hands
from
an
elite
guy
like
I
От
рук
элитного
парня,
такого
как
я.
My
purpose
and
mission,
swimming
with
the
fishes
Моя
цель
и
миссия,
плавать
с
рыбами,
Trying
to
figure
out
how
it
happened
and
who
did
this
Пытаясь
понять,
как
это
произошло
и
кто
это
сделал.
How
did
our
pretty
cities
end
up
piles
of
rubble
Как
наши
прекрасные
города
превратились
в
груды
щебня?
We'll
find
out
who
it
was
so
we
can
put
them
6 feet
under
Мы
узнаем,
кто
это
был,
и
закопаем
их
на
2 метра
под
землю.
Sticking
together
cause
all
we
have
is
one
another
Держимся
вместе,
потому
что
у
нас
есть
только
друг
друга,
Creeping
in
the
night,
using
darkness
as
a
cover
Крадемся
в
ночи,
используя
темноту
как
прикрытие.
Speaking
of
covers
you
probably
wanna
get
under
Кстати,
о
прикрытии,
тебе,
вероятно,
стоит
спрятаться,
Yours
cause
Call
of
Duty
Ghosts
are
coming
for
ya!
Потому
что
за
тобой
уже
идут
Призраки
Call
of
Duty!
Throw
your
controllers
up
in
the
air
Подбрось
свой
контроллер
в
воздух,
Wave
em
all
around
like
you
just
don't
care
Маши
им
как
сумасшедшая,
как
будто
тебе
всё
равно.
They
might
say
we're
done
for
Они
могут
говорить,
что
нам
конец,
But
they
don't
know
Но
они
не
знают,
We
are
the
call
of
duty
ghosts
Что
мы
- Призраки
Call
of
Duty.
Move,
fish,
get
out
the
way!
Подвинься,
рыбка,
уйди
с
дороги!
It's
Dan
Bull
and
I've
got
something
to
say
Это
Дэн
Булл,
и
мне
есть
что
сказать.
A
Battlefield
vet
Ветеран
Battlefield,
I've
been
to
the
Borderlands
Я
был
в
Пограничье,
Back
from
the
Planetside
Вернулся
из
Planetside,
Because
duty's
calling
Dan
Потому
что
долг
зовет
Дэна.
And
now
the
planet
is
damaged
И
теперь
планета
в
опасности,
The
power
balance
is
challenged
Баланс
сил
нарушен,
So
gather
round
as
I'm
planning
Поэтому
слушайте
внимательно,
пока
я
планирую
To
rally
a
Phalanx
of
valiant
veterans
Собрать
фалангу
отважных
ветеранов.
No
battalion's
better
than
Нет
батальона
сильнее,
Something
like
a
Veterinarian's
vial
of
ketamine
Чем
ампула
кетамина
в
руках
ветеринара.
Violently
kettling
you,
applying
the
sedative
Жестоко
усмиряю
тебя,
вводя
седативное.
Why
do
you
question
my
verity
when
I
said
it
is?
Зачем
ты
сомневаешься
в
моих
словах,
когда
я
сказал,
что
так
и
есть?
Woof!
A
dog
is
a
mans'
best
friend
Гав!
Собака
- лучший
друг
человека,
And
he'll
stand
next
to
that
man
til
the
very
end
И
он
будет
стоять
рядом
с
этим
человеком
до
самого
конца.
I
defend
my
brothers
Я
защищаю
своих
братьев,
I
defend
my
team
Я
защищаю
свою
команду,
I
depend
on
others
just
as
much
as
they
depend
on
me
so
Я
полагаюсь
на
других
так
же,
как
они
полагаются
на
меня,
поэтому
I
raise
a
glass
to
them,
in
a
toast
Я
поднимаю
бокал
за
них,
за
тост.
The
enemy
better
be
ready...
for
the
Ghosts
Враг
будет
повержен...
Призраками.
Never
stop,
never
rest,
til
our
enemies
are
dead
Никогда
не
останавливайся,
никогда
не
отдыхай,
пока
наши
враги
не
будут
мертвы,
Our
crosshairs
are
settled
on
the
chest
and
the
head
Наши
прицелы
наведены
на
их
грудь
и
голову.
I
never
go
alone,
yeah
my
squad's
got
my
back
Я
никогда
не
хожу
один,
мой
отряд
прикрывает
меня,
And
riley
is
hungry,
he's
looking
for
a
snack
А
Райли
голоден,
он
ищет,
чем
бы
поживиться.
It's
cold
outside,
we
take
the
battle
indoors
На
улице
холодно,
мы
переносим
битву
в
помещение.
You
know
i'm
hopping
over
counters
watching
bodies
hit
the
floor
Ты
же
знаешь,
я
перепрыгиваю
через
прилавки,
наблюдая,
как
тела
падают
на
пол.
If
you
see
me
run
for
cover
cause
you
know
what
Imma
do
Если
ты
видишь,
что
я
бегу
в
укрытие,
ты
знаешь,
что
я
сделаю,
Imma
empty
my
entire
magazine
inside
a
you!
Я
разряжу
весь
свой
магазин
в
тебя!
Guarantee
when
I
shoot
you
are
probably
gonna
lose
Гарантирую,
если
я
выстрелю,
ты,
скорее
всего,
проиграешь.
The
power
of
my
powder
knocks
you
out
of
your
boots
Сила
моего
пороха
сбивает
с
ног.
I
didn't
wanna
do
it
but
I'm
strapping
on
the
suit
Я
не
хотел
этого
делать,
но
я
надеваю
костюм,
Now
you're
screaming
to
your
team,
juggernaut
is
on
the
loose!
Теперь
ты
кричишь
своей
команде:
"Джаггернаут
сорвался
с
цепи!".
Having
so
much
fun
can't
believe
it's
finally
here
Мне
так
весело,
не
могу
поверить,
что
это
наконец-то
произошло,
Call
of
duty
ghosts,
I've
been
waiting
all
year
Call
of
Duty:
Ghosts,
я
ждал
этого
целый
год.
You
know
that
Eminem
said
that
he
was
the
Rap
God
Ты
знаешь,
Эминем
сказал,
что
он
- Бог
Рэпа,
But
when
it
comes
to
playing
video
games
I
am
the
King
of
COD!
Но
когда
дело
доходит
до
видеоигр,
я
- Король
Call
of
Duty!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.