Lyrics and translation Bryan Duncan - Don't Look Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Look Away
Не отворачивайся
A
quiet
and
peaceful
moonlit
night
Тихая
и
мирная
лунная
ночь,
Though
I'm
tired,
I'm
sleepless
Хотя
я
устал,
но
не
сплю.
Troubled
inside,
my
eyes
open
wide
Тревога
внутри,
глаза
широко
открыты,
Uncommon
pain
in
common
places
Необычная
боль
в
привычных
местах.
There
in
a
dozen
faces
Там,
на
десятках
лиц,
All
calling
my
name
Все
зовут
меня
по
имени,
And
their
hands
reach
for
mine
И
тянутся
ко
мне
их
руки,
And
they're
cryin'
И
они
плачут.
(Don't
look
away)
(Не
отворачивайся)
See
how
I've
been
wounded
Посмотри,
как
я
изранен.
(Don't
turn
your
face)
(Не
отворачивайся)
See
my
face
as
your
own
Взгляни
на
моё
лицо,
как
на
своё.
(Don't
look
away)
(Не
отворачивайся)
Put
your
arms
around
me
Оберни
меня
своими
руками,
Don't
go
closing
your
eyes
Не
закрывай
глаза,
To
the
truth
as
you
pray
Когда
молишься
о
правде.
I'm
face
to
face
with
the
anger
inside
me
Я
смотрю
в
лицо
гневу
внутри
меня,
The
face
of
love
is
hiding
Лицо
любви
прячется,
Can't
give
it
away
Не
могу
его
отдать.
I'm
too
hurt
to
say
Мне
слишком
больно
говорить,
I
wish
I
was,
I
wish
that
I
could
be
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
я
мог
быть,
The
way
you've
always
wanted
Тем,
кем
ты
всегда
хотела,
I'll
give
you
my
best
Я
отдам
тебе
всё
лучшее,
And
I'll
pray
for
the
rest
И
буду
молиться
о
том,
чего
не
хватает.
(Don't
look
away)
(Не
отворачивайся)
See
how
I've
been
wounded
Посмотри,
как
я
изранен.
(Don't
turn
your
face)
(Не
отворачивайся)
See
my
face
as
your
own
Взгляни
на
моё
лицо,
как
на
своё.
(Don't
look
away)
(Не
отворачивайся)
Tenderness
enfold
me
Нежность
окутывает
меня,
I'm
not
closing
my
eyes
Я
не
закрываю
глаза,
To
the
truth
as
I
pray
Когда
молюсь
о
правде.
Don't
look
away
Не
отворачивайся.
We've
nailed
the
hands
and
feet
of
a
Savior
Мы
пригвоздили
руки
и
ноги
Спасителя,
So
blind
to
all
that
matters
Слепые
ко
всему,
что
важно.
But
still
he
can
see
Но
Он
всё
ещё
видит,
And
his
voice
reaches
me
И
Его
голос
достигает
меня.
(Don't
look,
don't
look
away)
(Не
смотри,
не
отворачивайся!)
No!
Don't
turn
your
face
Нет!
Не
отворачивайся.
Don't
look
away
Не
отворачивайся.
(Don't
look
away)
(Не
отворачивайся)
I'm
not
closing
my
eyes
Я
не
закрываю
глаза.
Don't
look
away
Не
отворачивайся.
See
how
I've
been
wounded
Посмотри,
как
я
изранен.
(Don't
turn
your
face)
(Не
отворачивайся)
See
my
face
as
your
own
Взгляни
на
моё
лицо,
как
на
своё.
(Don't
look
away)
(Не
отворачивайся)
Don't
go
closing
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
(Don't
look
away
(Не
отворачивайся,
Don't
turn
your
face
Не
отворачивайся,
Don't
look
away)
Не
отворачивайся)
Put
your
arms
around
me,
yeah
Оберни
меня
своими
руками,
да.
(Don't
look
away)
(Не
отворачивайся)
See
how
I've
been
wounded
Посмотри,
как
я
изранен.
(Don't
turn
your
face)
(Не
отворачивайся)
See
my
face
as
your
own
Взгляни
на
моё
лицо,
как
на
своё.
(Don't
look
away)
(Не
отворачивайся)
Let
tenderness
enfold
you
Позволь
нежности
окутать
тебя.
Don't
go
closing
your
eyes
Не
закрывай
глаза.
(Don't
look
away)
(Не
отворачивайся)
See
how
I've
been
wounded
Посмотри,
как
я
изранен.
(Don't
turn
your
face)
(Не
отворачивайся)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duncan Bryan (edward), Barth Charles Theodore
Attention! Feel free to leave feedback.