Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Don't
make
no
mess
now,"
I
said
once,
"Mach
bloß
keine
Unordnung",
sagte
ich
einst,
"Let's
keep
love
tidy
"Lass
uns
die
Liebe
ordentlich
halten
Oh
yeah,
Lord
Oh
ja,
Herr
Don't
like
no
changes
in
my
life
Ich
mag
keine
Veränderungen
in
meinem
Leben
I
know
what
I
need,
uh
huh,
right"
Ich
weiß,
was
ich
brauche,
äh
huh,
richtig"
Got
it
all
figured
out
Habe
alles
durchschaut
And
I
don't
need
no
help
in
no
way
Und
ich
brauche
keine
Hilfe,
in
keiner
Weise
But
you
want
an
open
invitation
to
my
house
Aber
Du
willst
eine
offene
Einladung
zu
meinem
Haus
You
know
how
time
flies
and
years
pass
Du
weißt,
wie
die
Zeit
vergeht
und
die
Jahre
vergehen
Complainin',
strainin'
I
won't
last
Klagen,
anstrengen,
ich
werde
nicht
durchhalten
I've
tried
to
stay
sane
just
maintainin'
Ich
habe
versucht,
vernünftig
zu
bleiben,
mich
nur
zu
behaupten
Keep
up
the
appearance
and
play
the
game
Den
Schein
wahren
und
das
Spiel
spielen
But
the
whole
earth
is
shakin',
Aber
die
ganze
Erde
bebt,
Hell
and
high
water
come
down
Hölle
und
Hochwasser
kommen
herunter
Now
you've
got
an
open
invitation
Jetzt
hast
Du
eine
offene
Einladung
Tearin'
the
walls
down
in
my
house
Einreißen
der
Wände
in
meinem
Haus
We're
swingin'
the
doors
wide
Wir
schwingen
die
Türen
weit
auf
(Takin'
all
my
windows
out)
(Nehmen
all
meine
Fenster
heraus)
Ah
ha,
lettin'
the
light
in
Ah
ha,
lassen
das
Licht
herein
In
my
house
In
meinem
Haus
We're
startin'
all
over
Wir
fangen
ganz
von
vorne
an
(Oh,
all
over
(Oh,
ganz
von
vorne
In
my
house)
In
meinem
Haus)
It's
just
so
unlike
me
to
trust
you
Es
ist
so
untypisch
für
mich,
Dir
zu
vertrauen
To
make
a
difference,
but
I
want
to
Einen
Unterschied
zu
machen,
aber
ich
will
es
I
don't
like
this
hiding,
but
I
can't
stop
Ich
mag
dieses
Verstecken
nicht,
aber
ich
kann
nicht
aufhören
Well,
I
might
be
alright,
but
I
might
not
Nun,
vielleicht
geht
es
mir
gut,
aber
vielleicht
auch
nicht
So
I
jump
on
the
phone
and
call,
Also
springe
ich
ans
Telefon
und
rufe,
"Everybody
come
help"
"Alle,
kommt
und
helft"
'Cause
you've
got
an
open
invitation
Weil
Du
eine
offene
Einladung
hast
Tearin'
the
walls
down
in
my
house
Einreißen
der
Wände
in
meinem
Haus
We're
swingin'
the
doors
wide
Wir
schwingen
die
Türen
weit
auf
(Takin'
all
my
windows
out)
(Nehmen
all
meine
Fenster
heraus)
Ah
ha,
lettin'
the
light
in
Ah
ha,
lassen
das
Licht
herein
In
my
house
In
meinem
Haus
We're
startin'
all
over
Wir
fangen
ganz
von
vorne
an
(Oh,
all
over)
(Oh,
ganz
von
vorne)
[Scat
singing]
[Scat-Gesang]
('Cause
the
whole
earth
is
shakin'!)
(Denn
die
ganze
Erde
bebt!)
Hell
and
high
water
comin'
down!
Hölle
und
Hochwasser
kommen
herunter!
You've
got
an
open
invitation,
oh
yeah!
Du
hast
eine
offene
Einladung,
oh
ja!
(We're
tearin'
the
walls
down
in
my
house)
(Wir
reißen
die
Wände
in
meinem
Haus
ein)
(Swingin'
the
doors
wide)
(Schwingen
die
Türen
weit
auf)
Tearin'
it
up!
Reißen
es
auf!
(We're
lettin'
the
light
in
in
my
house
(Wir
lassen
das
Licht
herein
in
meinem
Haus
Be
in
my
house)
Sei
in
meinem
Haus)
(We're
tearin'
the
walls
down
in
my
house
(Wir
reißen
die
Wände
in
meinem
Haus
ein
Swingin'
the
doors
wide)-acapo
Schwingen
die
Türen
weit
auf)-acapo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Omartian, Bryan Edward Duncan
Attention! Feel free to leave feedback.