Bryan Duncan - Sometimes In the Dark - translation of the lyrics into German

Sometimes In the Dark - Bryan Duncantranslation in German




Sometimes In the Dark
Manchmal im Dunkeln
I'm lookin' for good news
Ich suche nach guten Nachrichten
I'm hangin' around
Ich hänge herum
A fresh lead and some new clues
Eine frische Spur und ein paar neue Hinweise
And one ear to the ground
Und ein Ohr am Boden
'Cause I've seen gloom
Denn ich habe Trübsal gesehen
As common as rain
So gewöhnlich wie Regen
The worst in a sad slide
Das Schlimmste in einer traurigen Rutschpartie
Is when I fail to see beyond the frame
Ist, wenn ich nicht über den Rahmen hinaussehen kann
Sometimes in the dark
Manchmal im Dunkeln
Between streets, in alleys
Zwischen Straßen, in Gassen
An alibi can come undone
Kann ein Alibi auffliegen
When the picture is enhanced
Wenn das Bild verbessert wird
Some light on the subject
Etwas Licht auf das Thema
Is enough to keep me pushin' on
Reicht aus, um mich weiter anzutreiben
Gone deep cover
Tief untergetaucht
Not takin' the fall
Ich nehme die Schuld nicht auf mich
The best kept of all secrets
Das bestgehütete aller Geheimnisse
Is no secret at all
Ist überhaupt kein Geheimnis
'Cause I've seen liars
Denn ich habe Lügner gesehen
Thicker than thieves
Dicker als Diebe
Clouding the picture
Die das Bild trüben
So watch your step when everyone agrees
Also pass auf deine Schritte auf, wenn alle einverstanden sind
Sometimes in the dark
Manchmal im Dunkeln
Between streets, in alleys
Zwischen Straßen, in Gassen
An alibi can come undone
Kann ein Alibi auffliegen
When the picture is enhanced
Wenn das Bild verbessert wird
Some light on the subject
Etwas Licht auf das Thema
Is enough to keep me pushin' on
Reicht aus, um mich weiter anzutreiben
And sometimes in the dark
Und manchmal im Dunkeln
It feels a little scary
Fühlt es sich ein wenig beängstigend an
Never know if help is near or far
Man weiß nie, ob Hilfe nah oder fern ist
And shadows make the smallest things
Und Schatten machen die kleinsten Dinge
A little bigger than they are
Ein wenig größer, als sie sind
[Laughing]
[Lachen]
And they are
Und sie sind
Just a little bigger than they are
Nur ein wenig größer, als sie sind
Than they are
Als sie sind
Bump, stumblin' around
Bumm, stolpere herum
Stumblin' around
Stolpere herum
Bump, stumblin' around
Bumm, stolpere herum
Stumblin' I found
Stolpernd fand ich
I've got news
Ich habe Neuigkeiten
And it's just fine
Und sie sind gut
And the darkest of dark times
Und die dunkelsten aller Zeiten
Still can't erase this little light of mine
Können dieses kleine Licht von mir immer noch nicht auslöschen
Sometimes in the dark
Manchmal im Dunkeln
Between streets, in alleys
Zwischen Straßen, in Gassen
An alibi can come undone
Kann ein Alibi auffliegen
When the picture is enhanced
Wenn das Bild verbessert wird
Some light on the subject
Etwas Licht auf das Thema
Is enough to keep me pushin' on
Reicht aus, um mich weiter anzutreiben
And sometimes in the dark
Und manchmal im Dunkeln
It feels a little scary
Fühlt es sich ein wenig beängstigend an
Never know if help is near or far
Man weiß nie, ob Hilfe nah oder fern ist
And shadows make the smallest things
Und Schatten machen die kleinsten Dinge
A little bigger than they are
Ein wenig größer, als sie sind
Sometimes in the dark
Manchmal im Dunkeln
T
T





Writer(s): Barth, Duncan


Attention! Feel free to leave feedback.