Bryan Ferry - In Your Mind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bryan Ferry - In Your Mind




Hark the frozen chimes of winter
Харк, замерзшие колокольчики зимы.
Crystal shimmer in your mind
Хрустальное мерцание в твоей голове.
To the first time when you saw her
В первый раз, когда ты увидел ее.
You implored her to be kind
Ты умолял ее быть доброй.
In the open fields around you
На открытых полях вокруг тебя.
All before you gone to ground
Все до того, как ты ушел на землю.
Both the question and the answer
И вопрос, и ответ.
Deep inside you - you shall find
Глубоко внутри тебя - ты найдешь.
And while you're strollin'
И пока ты гуляешь ...
Through the summer of your years
Сквозь Лето твоих лет ...
Enchanted, a garden overgrown
Зачарованный, заросший сад.
Don't call me sentimental
Не называй меня сентиментальным.
Those of you who care
Те из вас, кому не все равно.
Could find there a lover and a friend... to the end
Мог бы найти там любовника и друга... до конца.
And if you're taken
И если тебя заберут ...
By the sprit of your age
По Писанию твоего возраста.
No reason to carve a cornerstone
Нет причин вырезать краеугольный камень.
Sway me, trade me
Измени меня, обменяй меня.
Your philosophy-
Твоя философия...
First you're sowin'
Сначала ты сеешь.
Then you're growin'
Тогда ты взрослеешь.
Then you reap... until you sleep
Потом пожнешь ... пока не уснешь.
Will you scale the silver studded mountain
Будешь ли ты взбираться на усыпанную серебром гору,
Where contemplation'll spring to mind
где созерцание придет на ум?
See the veiled prophet's withered gaze
Смотри, завуалированный взгляд пророка увядает.
Reflect the "nouvelle-vague"
Отрази "Нувель-смутное".
Glazed visions imprisoned in your mind
Застекленные видения заточены в твоем сознании.
Unwinding rivers flowing through the meadows
Раскручивающиеся реки текут по лугам.
To the sea - paths of glory
К морю-тропам славы.
Through shifting glades to fall
Сквозь сменяющиеся поляны падать.
Present laughter and the memory
Настоящий смех и память.
Of troubles you have seen
О проблемах, которые ты видел.
It is written in your mind
Это написано в твоем сознании.





Writer(s): BRYAN FERRY


Attention! Feel free to leave feedback.