Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N.Y.C. (1999 Remaster)
N.Y.C. (1999 Remaster)
Hey
there,
mister,
let
me
tell
ya,
uh-huh
Hey,
Süße,
lass
mich
dir
sagen,
uh-huh
I
got
something
here
that's
gonna
blow
your
mind
Ich
habe
hier
etwas,
das
dich
umhauen
wird
The
way
that
it
is,
there's
no
turning
back
So
wie
es
ist,
gibt
es
kein
Zurück
They
can
burn
it
out
of
your
blood,
never
out
of
your
mind
Sie
können
es
aus
deinem
Blut
brennen,
aber
niemals
aus
deinem
Geist
No
way
out
of
this
place,
my
neighbourhood
Kein
Weg
raus
aus
diesem
Ort,
meiner
Gegend
House
and
garden
topiary
just
like
Hollywood
Haus
und
Garten
Formschnitt,
genau
wie
in
Hollywood
On
the
main
line
to
Harlem,
you
want
to
live
Auf
der
Hauptlinie
nach
Harlem,
du
willst
leben
Desdemona
waiting
for
ya,
something's
gotta
give
Desdemona
wartet
auf
dich,
irgendwas
muss
passieren
New
York
City
New
York
City
Hey
there,
mister,
let
me
tell
ya,
uh-huh
Hey,
Süße,
lass
mich
dir
sagen,
uh-huh
I
got
something
here
that's
gonna
blow
your
mind
Ich
habe
hier
etwas,
das
dich
umhauen
wird
The
way
that
it
is,
there's
no
turning
back
So
wie
es
ist,
gibt
es
kein
Zurück
They
can
burn
it
out
of
your
blood,
never
out
of
your
mind
Sie
können
es
aus
deinem
Blut
brennen,
aber
niemals
aus
deinem
Geist
No
way
out
of
this
place,
my
neighbourhood
Kein
Weg
raus
aus
diesem
Ort,
meiner
Gegend
House
and
garden
topiary
just
like
Hollywood
Haus
und
Garten
Formschnitt,
genau
wie
in
Hollywood
On
the
main
line
to
Harlem,
you
want
to
live
Auf
der
Hauptlinie
nach
Harlem,
du
willst
leben
New
York
City
New
York
City
New
York
City
New
York
City
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan Ferry
Attention! Feel free to leave feedback.