Bryan Ferry - Song To The Siren - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bryan Ferry - Song To The Siren




Song To The Siren
Песня Сирене
Long afloat on distant oceans
Долго скитаясь по далеким океанам,
I did all my best to smile
Я изо всех сил старался улыбаться,
′Til your singing eyes and fingers
Пока твои поющие глаза и пальцы
Drew me loving to your isle
Не привлекли меня с любовью к твоему острову.
And you sang
И ты пела:
Sail to me, sail to me
«Плыви ко мне, плыви ко мне,
Let me enfold you
Позволь мне обнять тебя.
Here I am, here I am
Я здесь, я здесь,
Waiting to hold you
Жду, чтобы обнять тебя».
Did I dream? You dreamed about me
Мне это снилось? Ты мечтала обо мне?
Were you hare when I was fox?
Была ли ты зайцем, когда я был лисом?
Now my foolish heart is leaning
Теперь мое глупое сердце разбито,
Broken, lovelorn, on your rocks
Влюбленное и одинокое, о твои скалы.
For you sing, touch me not
Ведь ты поешь: «Не трогай меня,
Touch me not, come back tomorrow
Не трогай меня, вернись завтра».
Oh, my heart, oh, my heart
О, мое сердце, о, мое сердце
Shies from the sorrow
Страшится печали.
Here I am, here I am
Я здесь, я здесь.
I am puzzled as the newborn child
Я в недоумении, как новорожденный ребенок,
I am riddled at the tide
Я разгадан приливом.
Should I stand amid the breakers?
Должен ли я стоять среди бурунов?
Should I lie with death, my bride?
Должен ли я лечь со смертью, моей невестой?
Hear me sing
Услышь, как я пою:
Swim to me, swim to me
«Плыви ко мне, плыви ко мне,
Let me enfold you
Позволь мне обнять тебя.
Here I am, here I am
Я здесь, я здесь,
Waiting to hold you
Жду, чтобы обнять тебя».
Here I am, here I am
Я здесь, я здесь.
I am puzzled as the newborn child
Я в недоумении, как новорожденный ребенок,
I am riddled at the tide
Я разгадан приливом.
Should I stand amid the breakers?
Должен ли я стоять среди бурунов?
Should I lie with death, my bride?
Должен ли я лечь со смертью, моей невестой?
Hear me sing
Услышь, как я пою:
Swim to me, swim to me
«Плыви ко мне, плыви ко мне,
Let me enfold you
Позволь мне обнять тебя.
Here I am, here I am
Я здесь, я здесь,
Waiting to hold you
Жду, чтобы обнять тебя».





Writer(s): Tim Buckley, Larry Beckett


Attention! Feel free to leave feedback.