Lyrics and translation Bryan Ferry - Tokyo Joe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
girl
Friday,
she
no
square
Моя
девочка
Пятница,
она
не
простушка,
She
like
lotus
blossom
in
her
hair
Она
любит
цветок
лотоса
в
своих
волосах.
Be-bop
records
and
something
new
Бибоп-пластинки
и
что-то
новенькое,
Sometimes
borrowed,
but
she's
never
blue
Иногда
одолженное,
но
она
никогда
не
грустит.
Oh
no...
not
Tokyo
Joe
О
нет...
это
не
Токийский
Джо.
Way
past
midnight,
she
not
home
Далеко
за
полночь,
её
нет
дома,
She
cut
the
ice
down
the
Danger
Zone
Она
рассекает
лёд
в
Опасной
Зоне.
Water-tight
dresses,
she
don't
care
Обтягивающие
платья,
ей
всё
равно,
A
trifle
risqué,
a
tart,
no
sir...
Немного
рискованная,
дерзкая,
нет,
сэр...
Oh
no...
sounds
like
Tokyo
Joe
О
нет...
похоже
на
Токийского
Джо.
Geisha
girl
show
you
she
adore
you
Девушка
гейша
показывает,
что
обожает
тебя,
Two
oriental
eyes
implore
you
Два
восточных
глаза
умоляют
тебя.
Femme
fatale
or
ingenue?
Роковая
женщина
или
наивная
девушка?
She
very
cunning,
fiendish
clever
Она
очень
хитрая,
чертовски
умная.
Geisha
girl
suffer
many
times
a
fool
Девушка
гейша
много
раз
терпит
дураков,
Sayonara
moon
Прощальная
луна.
When
all
the
world's
a
stage
Когда
весь
мир
— театр,
Oh
where
are
you?
О,
где
же
ты?
Tokyo
Rose
on
the
radio
Токийская
Роза
по
радио,
Or
Diz
'n
Bird
puttin'
on
the
moan
Или
Диз
и
Бёрд
стонут,
Tappin'
out
telexes
to
Tupelo
Отстукивая
телеграммы
в
Тупело,
Dear
John,
doh
ray
me
fah
so?
Дорогой
Джон,
до
ре
ми
фа
соль?
Let's
go...
call
for
Tokyo
Joe
Поехали...
позвони
Токийскому
Джо.
Walkin'
tall
down
the
Danger
Zone
Идёт
гордо
по
Опасной
Зоне,
She
hokey-cokey
till
the
cows
come
home
Она
танцует
хоки-поки
до
рассвета.
Big
shot,
from
the
hip,
neon
cool
Большая
шишка,
сногсшибательная,
неоново-крутая,
Say,
when
you've
been
around,
what's
left
to
do?
Скажи,
когда
ты
всё
повидал,
что
ещё
остаётся
делать?
Don't
know?
Ask
Tokyo
Joe
Не
знаешь?
Спроси
Токийского
Джо.
So
inscrutable
her
reply
Так
непостижим
её
ответ:
"Ask
me
no
question
and
me
tell
you
no
lie"
"Не
задавай
мне
вопросов,
и
я
не
скажу
тебе
лжи".
GI
boys
howlin'
out
for
more
Солдаты
вопят,
прося
ещё,
VIP's
purrin'
"je
t'adore"...
ВИП-персоны
мурлыкают
"я
тебя
обожаю"...
Ah
so...
that's
Tokyo
Joe
Ах,
вот
оно
что...
это
Токийский
Джо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRYAN FERRY
Attention! Feel free to leave feedback.