Lyrics and translation Bryan Finlay - Good Times
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Times
Хорошие времена
I
thought
I'd
be
a
rockstar
Я
мечтал
стать
рок-звездой,
My
song
on
the
radio
Чтобы
моя
песня
играла
на
радио.
This
isn't
how
I
planned
it
Всё
вышло
совсем
не
так,
I
guess
I
lost
control
Кажется,
я
потерял
контроль.
I
wanna
feel
17
forever
Я
хочу
вечно
чувствовать
себя
семнадцатилетним,
So
let
the
good
times
roll
Так
пусть
же
длятся
хорошие
времена.
Let's
try
to
remember
we
can
do
it
all
over
again
Давай
попробуем
вспомнить,
что
мы
можем
всё
повторить.
You
got
me
feelin'
so
wasted
Ты
опьяняешь
меня,
Parties
in
the
basement
Вечеринки
в
подвале,
Graduation
weekend
Выпускные
выходные,
I
wish
it'd
never
end
Жаль,
что
этому
пришёл
конец.
Cold
night
back
seat
Холодной
ночью
на
заднем
сиденье
We
made
our
own
heat
Мы
согревали
друг
друга.
We
had
some
good
times
У
нас
были
хорошие
времена,
We
had
some
good
times
У
нас
были
хорошие
времена.
Sneaking
out
Friday
night
Убегая
по
пятницам,
Never
felt
so
alive
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
живо.
Always
said
we're
so
poor
Мы
всегда
говорили,
что
мы
так
бедны,
We've
never
had
more
Но
у
нас
никогда
не
было
большего.
Stop
time
hit
rewind
Останови
время,
перемотай
назад,
Hit
rewind
Перемотай
назад.
I
wanna
runaway
Я
хочу
убежать,
Forget
everyone
I
know
Забыть
всех,
кого
я
знаю.
Stuck
in
a
day
job
Застрял
на
повседневной
работе,
Living
all
alone
Живу
совсем
один.
I
wanna
feel
seventeen
forever
Я
хочу
вечно
чувствовать
себя
семнадцатилетним,
So
let
the
good
times
roll
Так
пусть
же
длятся
хорошие
времена.
Let's
try
to
remember
we
can
do
it
all
over
again
Давай
попробуем
вспомнить,
что
мы
можем
всё
повторить.
You
got
me
feelin'
so
wasted
Ты
опьяняешь
меня,
Parties
in
the
basement
Вечеринки
в
подвале,
Graduation
weekend
Выпускные
выходные,
I
wish
it'd
never
end
Жаль,
что
этому
пришёл
конец.
Cold
night
back
seat
Холодной
ночью
на
заднем
сиденье
We
made
our
own
heat
Мы
согревали
друг
друга.
We
had
some
good
times
У
нас
были
хорошие
времена,
We
had
some
good
times
У
нас
были
хорошие
времена.
Sneaking
out
Friday
night
Убегая
по
пятницам,
Never
felt
so
alive
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
живо.
Always
said
we're
so
poor
Мы
всегда
говорили,
что
мы
так
бедны,
We've
never
had
more
Но
у
нас
никогда
не
было
большего.
Stop
time
hit
rewind
Останови
время,
перемотай
назад,
Hit
rewind
Перемотай
назад.
It's
not
too
late
for
me
Для
меня
ещё
не
слишком
поздно,
Much
more
to
come
Ещё
многое
впереди.
Let's
make
some
memories
Давай
создавать
воспоминания,
While
we
are
still
young
Пока
мы
ещё
молоды.
You
got
me
feelin'
so
wasted
Ты
опьяняешь
меня,
Parties
in
the
basement
Вечеринки
в
подвале,
Graduation
weekend
Выпускные
выходные,
I
wish
it'd
never
end
Жаль,
что
этому
пришёл
конец.
Cold
night
back
seat
Холодной
ночью
на
заднем
сиденье
We
made
our
own
heat
Мы
согревали
друг
друга.
We
had
some
good
times
У
нас
были
хорошие
времена,
We
had
some
good
times
У
нас
были
хорошие
времена.
Sneaking
out
Friday
night
Убегая
по
пятницам,
Never
felt
so
alive
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
живо.
Always
said
we're
so
poor
Мы
всегда
говорили,
что
мы
так
бедны,
We've
never
had
more
Но
у
нас
никогда
не
было
большего.
Stop
time
hit
rewind
Останови
время,
перемотай
назад,
Hit
rewind
Перемотай
назад.
The
good
times
Хорошие
времена,
The
good
times
Хорошие
времена,
The
good
times
Хорошие
времена,
We
had
some
good
times
У
нас
были
хорошие
времена,
We
had
some
good
times
У
нас
были
хорошие
времена.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Davidson, Flevaris Mastoras, Bryan Finlay
Attention! Feel free to leave feedback.