Lyrics and translation Bryan & Katie Torwalt - It's Beginning To Look a Lot Like Christmas
It's Beginning To Look a Lot Like Christmas
Начинает походить на Рождество
It's
beginning
to
look
a
lot
like
Christmas
Уже
похоже
на
Рождество,
Everywhere
you
go
Куда
ни
глянь,
Take
a
look
in
the
five
and
ten
glistening
once
again
Взгляни
на
витрины
магазинов,
снова
сверкающие
With
candy
canes
and
silver
lanes
aglow
Леденцами
и
серебряным
блеском.
It's
beginning
to
look
a
lot
like
Christmas
Уже
похоже
на
Рождество,
Toys
in
every
store
Игрушки
в
каждом
магазине.
But
the
prettiest
sight
to
see,
Но
самое
прекрасное
зрелище,
Is
the
holly
that
will
be
on
your
own
front
door
Это
остролист,
который
будет
украшать
твою
входную
дверь.
A
pair
of
hop-along
boots
and
a
pistol
that
shoots
Пара
ковбойских
сапог
и
пистолет,
Is
the
wish
of
Barney
and
Ben
Вот
чего
желают
Барни
и
Бен.
Dolls
that
will
talk
and
will
go
for
a
walk
Куклы,
которые
говорят
и
ходят,
Is
the
hope
of
Janice
and
Jen
Это
мечта
Дженис
и
Джен.
And
Mom
and
Dad
can
hardly
wait
for
school
to
start
again
А
мама
с
папой
ждут
не
дождутся,
когда
снова
начнутся
занятия
в
школе.
It's
beginning
to
look
a
lot
like
Christmas
Уже
похоже
на
Рождество,
Everywhere
you
go
Куда
ни
глянь.
There's
a
tree
in
the
Grand
Hotel,
Ёлка
в
Гранд
Отеле,
One
in
the
park
as
well
И
в
парке
тоже,
The
sturdy
kind
that
doesn't
mind
the
snow
Крепкая,
которой
не
страшен
снег.
It's
beginning
to
look
a
lot
like
Christmas
Уже
похоже
на
Рождество,
Soon
the
bells
will
start
Скоро
зазвонят
колокола,
And
the
thing
that
will
make
them
ring,
А
зазвучат
они,
Is
the
carol
that
you
sing
right
within
your
heart
Благодаря
рождественской
песне,
что
ты
поешь
в
своем
сердце.
It's
beginning
to
look
a
lot
like
Christmas
Уже
похоже
на
Рождество,
Toys
in
every
store
Игрушки
в
каждом
магазине.
But
the
prettiest
sight
to
see,
Но
самое
прекрасное
зрелище,
Is
the
holly
that
will
be
on
your
own
front
door
Это
остролист,
который
будет
украшать
твою
входную
дверь.
Sure
it's
Christmas
once
more...
Да,
это
снова
Рождество...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Meredith Willson
Attention! Feel free to leave feedback.