Bryan Lanning - Games - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bryan Lanning - Games




Baby last night I swear that something you said
Детка, прошлой ночью я клянусь, что ты что-то сказала.
It's been chasing me around like a pack of hounds
Оно гоняется за мной, как стая гончих.
It won't let me rest
Это не дает мне покоя.
Feel too old to fall like this
Чувствую себя слишком старым, чтобы вот так падать.
But not old enough to know what loving is (loving is)
Но недостаточно взрослый, чтобы знать, что такое любовь (любовь).
If I fall, down, is the love enough to catch me
Если я упаду, достаточно ли любви, чтобы поймать меня?
If I cry, are you strong enough to hold me
Если я заплачу, хватит ли у тебя сил удержать меня?
If I share what I share with my closest of friends, would you turn me away
Если я поделюсь тем, чем делюсь со своими самыми близкими друзьями, ты отвернешься от меня
I want you
Я хочу тебя
Not these stupid games that we play
А не эти глупые игры в которые мы играем
Ah, ah...
Ах, ах...
Not these stupid games that we play
Только не эти глупые игры, в которые мы играем.
Ah, ah...
Ах, ах...
Not these stupid games that we play
Только не эти глупые игры, в которые мы играем.
Ah, ah...
Ах, ах...
Baby I feel like, we're running out of time,
Детка, я чувствую, что у нас мало времени.
It's been checked, it's been made, it's been matched, but girl, we're falling behind
Все проверено, все сделано, все подобрано, но, девочка, мы отстаем.
You seem to know just what you want
Кажется, ты знаешь, чего хочешь.
But here I am always on my own (on my own)
Но здесь я всегда сам по себе (сам по себе).
If I fall, down, is the love enough to catch me
Если я упаду, достаточно ли любви, чтобы поймать меня?
If I cry, are you strong enough to hold me
Если я заплачу, хватит ли у тебя сил удержать меня?
If I share what I share with my closest of friends, would you turn me away
Если я поделюсь тем, чем делюсь со своими самыми близкими друзьями, ты отвернешься от меня
I want you,
Я хочу тебя,
Not these stupid games that we play
А не эти глупые игры, в которые мы играем.
Ah, ah...
Ах, ах...
Not these stupid games that we play
Только не эти глупые игры, в которые мы играем.
Ah, ah...
Ах, ах...
Not these stupid games that we play
Только не эти глупые игры, в которые мы играем.
Ah, ah...
Ах, ах...
We can play these games,
Мы можем играть в эти игры,
But not forever (no we can't)
Но не вечно (нет, мы не можем).
We can play these games,
Мы можем играть в эти игры,
But we can't, hold it together (can't hold it together)
Но не можем держать себя в руках (не можем держать себя в руках).
Yeah we can play these games,
Да, мы можем играть в эти игры,
Til we're black and blue (black and blue)
Пока не станем черными и синими (черными и синими).
Yeah we can play these games (just know)
Да, мы можем играть в эти игры (просто знай).
Someone's gonna lose (someone's gonna lose)
Кто-то проиграет (кто-то проиграет).
Someone's gonna
Кто-то собирается ...
Lose, lose, lose, lose, lose... lose
Потерять, потерять, потерять, потерять, потерять ... потерять
Someone's gonna
Кто-то собирается ...
Lose, lose, lose, lose, lose...
Потерять, потерять, потерять, потерять, потерять...
Oh no
О нет
If I fall, down, is the love enough to catch me
Если я упаду, достаточно ли любви, чтобы поймать меня?
If I cry, are you strong enough to hold me
Если я заплачу, хватит ли у тебя сил удержать меня?
If I share what I share with my closest of friends, would you turn me away
Если я поделюсь тем, чем делюсь со своими самыми близкими друзьями, ты отвернешься от меня
I want you
Я хочу тебя
Not these stupid games that we play
А не эти глупые игры в которые мы играем
Ah, ah...
Ах, ах...
Not these stupid games that we play
Только не эти глупые игры, в которые мы играем.
Ah, ah
Ах, ах ...
Not these stupid games that we play
Только не эти глупые игры, в которые мы играем.
Ah, ah...
Ах, ах...
Not these stupid games, that we play
Не эти глупые игры, в которые мы играем.
I'm just... I'm just racking my head over the idea of not being with you and how through all of this. We're just playing with each other. It's got to be more than that. It means more to me...
Я просто ... я просто ломаю голову над мыслью о том, что не могу быть с тобой, и о том, что через все это мы просто играем друг с другом.





Writer(s): Gorley Ashley Glenn, Bryan Luke


Attention! Feel free to leave feedback.