Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Things You Didn't Make Time For
Dinge, für die du dir keine Zeit genommen hast
That
phone
starts
ringing
rolling
75
Das
Telefon
klingelt,
ich
fahre
mit
75
Meilen
Four
hours
in
to
a
ten
hour
drive
Vier
Stunden
in
eine
zehnstündige
Fahrt
Dad
says,
"Son,
when
you
going
home
again?"
Papa
sagt:
"Sohn,
wann
kommst
du
wieder
nach
Hause?"
I
said
the
schedule
changes
just
like
the
weather
Ich
sagte,
der
Zeitplan
ändert
sich
wie
das
Wetter
Got
a
good
woman
to
hold
it
all
together
Habe
eine
gute
Frau,
die
alles
zusammenhält
And
he
said
I
know
I've
been
where
you
been
Und
er
sagte,
ich
weiß,
ich
war
da,
wo
du
bist
But
just
remember
when
you
get
that
chance
again
Aber
denk
daran,
wenn
du
wieder
die
Chance
bekommst
Hold
her
tight
in
the
middle
of
the
night
Halt
sie
fest
in
der
Mitte
der
Nacht
When
you
get
home
you
go
outside
Wenn
du
nach
Hause
kommst,
geh
nach
draußen
Teach
that
little
boy
how
to
hold
that
bat
Bring
dem
kleinen
Jungen
bei,
wie
man
den
Schläger
hält
Let
your
baby
girls
braid
your
hair
Lass
deine
kleinen
Mädchen
deine
Haare
flechten
Load
'em
up
and
take
'em
somewhere
Pack
sie
ein
und
nimm
sie
irgendwohin
mit
I
promise
you
son
you'll
be
wanting
those
days
back
Ich
verspreche
dir,
Sohn,
du
wirst
diese
Tage
zurückwollen
But
when
they
gone,
they
gone,
they
ain't
coming
round
no
more
Aber
wenn
sie
weg
sind,
sind
sie
weg,
sie
kommen
nicht
mehr
wieder
The
things
you
didn't
make
time
for
Die
Dinge,
für
die
du
dir
keine
Zeit
genommen
hast
Well
it
hit
me
like
a
brick
and
I
ain't
forgot
Nun,
es
traf
mich
wie
ein
Ziegelstein
und
ich
habe
es
nicht
vergessen
He
was
always
gone
more
times
than
not
Er
war
öfter
weg
als
nicht
Now
I
think
I
finally
understand
Jetzt
glaube
ich,
verstehe
ich
es
endlich
Just
hearing
him
saying
those
words
Nur
seine
Worte
zu
hören
I
can
hear
his
regret
I
can
feel
the
hurt
Ich
kann
sein
Bedauern
hören,
ich
kann
den
Schmerz
fühlen
And
I
just
thought
that's
what
it
takes
to
be
a
man
Und
ich
dachte
nur,
das
ist
es,
was
es
braucht,
um
ein
Mann
zu
sein
I
know
I've
said
I
can't
when
I
know
I
can
Ich
weiß,
ich
habe
gesagt,
ich
kann
nicht,
wenn
ich
weiß,
dass
ich
kann
Hold
her
tight
in
the
middle
of
the
night
Halt
sie
fest
in
der
Mitte
der
Nacht
When
I
get
home
go
outside
Wenn
ich
nach
Hause
komme,
geh
nach
draußen
Teach
that
little
boy
how
to
hold
that
bat
Bring
dem
kleinen
Jungen
bei,
wie
man
den
Schläger
hält
Let
my
baby
girls
braid
my
hair
Lass
meine
kleinen
Mädchen
meine
Haare
flechten
Load
'em
up
and
take
'em
somewhere
Pack
sie
ein
und
nimm
sie
irgendwohin
mit
I
know
one
day
I'll
be
wanting
those
days
back
Ich
weiß,
eines
Tages
werde
ich
diese
Tage
zurückwollen
'Cause
when
they
gone,
they
gone,
they
ain't
coming
round
no
more
Denn
wenn
sie
weg
sind,
sind
sie
weg,
sie
kommen
nicht
mehr
wieder
The
things
you
didn't
make
time
for
Die
Dinge,
für
die
du
dir
keine
Zeit
genommen
hast
Hold
her
tight
in
the
middle
of
the
night
Halt
sie
fest
in
der
Mitte
der
Nacht
When
you
get
home
you
go
outside
Wenn
du
nach
Hause
kommst,
geh
nach
draußen
Teach
that
little
boy
how
to
hold
that
bat
Bring
dem
kleinen
Jungen
bei,
wie
man
den
Schläger
hält
Let
your
baby
girls
braid
your
hair
Lass
deine
kleinen
Mädchen
deine
Haare
flechten
Load
'em
up
and
take
'em
somewhere
Pack
sie
ein
und
nimm
sie
irgendwohin
mit
'Cause
one
day
you
won't
never
know
when
you
can't
get
it
back
Denn
eines
Tages
wirst
du
nicht
wissen,
wann
du
es
nicht
mehr
zurückbekommen
kannst
Yeah,
when
they
gone,
they
gone,
they
ain't
coming
round
no
more
Ja,
wenn
sie
weg
sind,
sind
sie
weg,
sie
kommen
nicht
mehr
wieder
The
things
you
didn't
make
time
for
Die
Dinge,
für
die
du
dir
keine
Zeit
genommen
hast
Maybe
make
a
little
time
for
Vielleicht
nimm
dir
ein
wenig
Zeit
für
The
things
you
didn't
make
time
for
Die
Dinge,
für
die
du
dir
keine
Zeit
genommen
hast
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan Curtis Martin
Attention! Feel free to leave feedback.