Lyrics and translation Bryant Myers - Air Drop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beatllionare
Beatllionare
D-Note
is
on
the
beat
D-Note
is
on
the
beat
The
Beatllionare
The
Beatllionare
Cuando
le
entra
la
bellaquera
siempre
me
busca
pa'
pedirme
ayuda
When
her
naughtiness
kicks
in,
she
always
seeks
me
out
for
help
Tú
sabe'
que
yo
nunca
me
niego,
baby,
a
mí
me
encanta
verte
desnuda
You
know
I
never
refuse,
baby,
I
love
seeing
you
naked
La
pongo
a
venirse
como
una
pluma,
en
la
suite
jacuzzi
con
espuma
I
make
her
come
like
a
feather,
in
the
jacuzzi
suite
with
foam
Y
me
pide
que
deje
las
luce'
prendi'a',
que
no
le
gusta
hacerlo
a
oscura'
And
she
asks
me
to
leave
the
lights
on,
she
doesn't
like
doing
it
in
the
dark
Si
me
tira
un
texto
le
llego
rápido
como
un
air
drop
If
she
sends
me
a
text,
I
arrive
quickly
like
an
airdrop
De
una
sin
pensarlo
Without
a
second
thought
Condone'
ya
ni
lo'
traigo
I
don't
even
bring
condoms
anymore
Ese
booty
pesa'o
como
el
de
Megan
Thee
Stallion
That
booty
is
heavy
like
Megan
Thee
Stallion's
Se
engancha
en
el
tubo
como
stripper
She
hooks
onto
the
pole
like
a
stripper
Y
empieza
a
bailarme
como
mi'
diamond
(diamond)
And
starts
dancing
for
me
like
my
diamonds
(diamonds)
Yo
te
lo
vo'a
conectar
como
nylon
I'm
gonna
connect
you
like
nylon
El
aspa
de
Ocean,
sino
en
el
del
Icon
In
the
Ocean's
helicopter,
or
if
not,
in
the
Icon's
Nunca
me
pichea
porque
siempre
se
la
saco
del
estadio
She
never
strikes
out
because
I
always
knock
it
out
of
the
park
Se
montó
en
silencio
sin
audio
She
rode
in
silence,
without
audio
Es
arie'
y
se
mojó
como
acuario
She's
an
Aries
and
got
wet
like
an
aquarium
Como
recojo
los
azule'
te
estuviera
cogiendo
a
ti
a
diario
Like
I
collect
blue
bills,
I
should
be
fucking
you
daily
Yo
te
trabajo
full
time,
sin
salario
I
work
you
full
time,
without
a
salary
Lo'
eslabón
como
lo'
Skittle'
agrio'
The
links
like
sour
Skittles
Cada
día
lo'
number
son
má'
amplio'
Every
day
the
numbers
are
bigger
Mile'
y
mile'
en
el
DM
tirándome
Miles
and
miles
in
the
DM
sliding
into
me
Pero,
baby,
dile
que
tú
ere'
la
única
que
me
tiene
But,
baby,
tell
them
you're
the
only
one
who
has
me
Cuando
te
ataque
la
bellaquerita
When
your
naughtiness
attacks
you
Siempre
vo'a
brindarte
mi
ayuda
I
will
always
offer
you
my
help
Baby,
a
ti
nunca
me
niego
Baby,
I
never
refuse
you
Porque
me
encanta
sentir
tu
textura
Because
I
love
to
feel
your
texture
En
el
cuarto
no'
amarramo'
con
esposa'
In
the
room,
we
tie
each
other
up
with
handcuffs
Pero
afuera
'tamo
soltero'
a
lo
Susan
But
outside,
we're
single
like
Susan
Te
trepa'
en
la
rama
flow
cheetah
You
climb
the
branch
like
a
cheetah
Y
te
hago
gritar
má'
que
Tarzán
en
la
jungla
And
I
make
you
scream
more
than
Tarzan
in
the
jungle
Cuando
te
lo
ataladro
sin
arandela
When
I
drill
you
without
a
washer
Y
me
tardo
en
venirme
y
me
espera'
And
I
take
my
time
coming
and
you
wait
To'a
cachonda
como
Kesha
Ortega
All
horny
like
Kesha
Ortega
Y
me
ligue'
pa'
tu'
bellaquera,
bichota
And
you
hit
me
up
for
your
naughtiness,
bichota
Pero
a
mi
bicho
e'
usuaria
But
my
dick
is
your
user
Se
lo
inyecta
como
una
dosi'
She
injects
it
like
a
dose
Te
echo
tre'
corrido',
Luka
Dončić
I
shoot
you
three
in
a
row,
Luka
Dončić
Ahora
si
se
la
pido
yo
siempre
vo'a
Now
if
I
ask
for
it,
I
will
always
Verla
destapando
champán
de
botella'
negra'
See
her
popping
champagne
from
black
bottles
El
jacuzzi
en
burbuja'
The
jacuzzi
in
bubbles
Tú
montá'
en
mi
escoba
como
bruja
You
riding
my
broom
like
a
witch
Yo
me
tatué
en
to'a
tu
piel
sin
aguja
I
tattooed
myself
all
over
your
skin
without
a
needle
Ese
toto
lleva
mi
apellido
escrito
en
mayúscula
That
ass
has
my
last
name
written
in
capital
letters
Botella'
y
Jeepeta
a
lo
púrpura
Bottles
and
Jeeps
in
purple
Tú
mirando
pasa'
un
bicho
y
tu'
nalga'
al
norte
como
una
brújula
You
watch
a
guy
pass
by
and
your
ass
points
north
like
a
compass
Inolvidable
el
que
echamo'
en
Hotel
San
Ju
Unforgettable
the
one
we
had
at
Hotel
San
Juan
Tú
remeneándote
como
hula
hoop
You
shaking
like
a
hula
hoop
Diablo,
bebé,
qué
clase
'e
cu'
Damn,
baby,
what
a
fine
ass
Me
quedo
ahí
pega'o
como
Yu
I
stay
stuck
there
like
glue
Es
sucia
y
huele
clean
It's
dirty
and
smells
clean
Y
en
el
espejo
tu
reflejo
como
la
demonia
de
Constantine
And
in
the
mirror
your
reflection
is
like
the
demon
from
Constantine
La
vo'a
bajar
con
el
string
I'm
gonna
pull
it
down
with
the
string
Y
te
dejo
má'
colorá'
que
el
Chapulín
And
I
leave
you
more
colored
than
Chapulín
Me
saco
el
venú
y
voy
pa'
dentro,
baby,
gulú
gulú
I
pull
out
my
dick
and
go
inside,
baby,
gulú
gulú
Dale
agresivo,
sin
miedo,
alócate
Go
aggressive,
without
fear,
go
crazy
Bríncame
hasta
que
se
joda
el
matress
Jump
on
me
until
the
mattress
breaks
Llevamo'
el
mismo
deseo
en
común
We
share
the
same
desire
Vo'a
aterrizar
mi
cohete
en
tu
cráter
I'm
gonna
land
my
rocket
in
your
crater
Tengo
corriente
pa'
prender
ese
starter
I
have
the
current
to
turn
on
that
starter
Y
el
que
rebulee
le
corto
la
lu',
yeah
And
whoever
complains,
I'll
cut
their
light,
yeah
Cuando
te
ataque
la
bellaquerita
When
your
naughtiness
attacks
you
Siempre
vo'a
brindarte
mi
ayuda
I
will
always
offer
you
my
help
Baby,
a
ti
nunca
me
niego
Baby,
I
never
refuse
you
Porque
me
encanta
sentir
tu
textura
Because
I
love
to
feel
your
texture
En
el
cuarto
no'
amarramo'
con
esposa'
In
the
room,
we
tie
each
other
up
with
handcuffs
Y
afuera
'tamo
soltero'
a
lo
Susan
And
outside,
we're
single
like
Susan
Te
trepa'
en
la
rama
flow
cheetah
You
climb
the
branch
like
a
cheetah
Y
te
hago
gritar
má'
que
Tarzán
en
la
jungla
And
I
make
you
scream
more
than
Tarzan
in
the
jungle
Baby,
dime
que
lo
de
él
Baby,
tell
me
that
his
thing
Ya,
ya,
ya,
¿va'
a
seguir
chanteando,
cabrón?
Yeah,
yeah,
yeah,
are
you
gonna
keep
bragging,
asshole?
Je,
je,
je,
je,
je,
je
Heh,
heh,
heh,
heh,
heh,
heh
Vamo'
a
dejarla
hasta
ahí
Let's
leave
it
there
El
Mynor,
Millo
Gang
El
Mynor,
Millo
Gang
El
trap
humano,
el
trap
en
persona,
cabrón
The
human
trap,
the
trap
in
person,
asshole
El
que
la
lleva
en
el
tra'
The
one
who
takes
it
in
the
trap
Mera,
dímelo,
The
Beatllionare
(cuando
le
entra
la
bellaquera)
Mera,
tell
me,
The
Beatllionare
(when
her
naughtiness
kicks
in)
Dímelo,
Frankiny,
yeah
(siempre
me
busca
pa'
pedirme
ayuda)
Tell
me,
Frankiny,
yeah
(she
always
seeks
me
out
for
help)
Millo
Gang,
cabrón
(tú
sabe'
que
yo
nunca
me
niego)
Millo
Gang,
asshole
(you
know
I
never
refuse)
Baby,
a
mí
me
encanta
verte
desnuda
Baby,
I
love
seeing
you
naked
La
pongo
a
venirse
como
una
pluma,
en
la
suite
jacuzzi
con
espuma
I
make
her
come
like
a
feather,
in
the
jacuzzi
suite
with
foam
Me
pide
que
deje
las
luce'
prendía'que
no
le
gusta
hacerlo
a
oscura'
She
asks
me
to
leave
the
lights
on,
she
doesn't
like
doing
it
in
the
dark
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angel Gabriel Figueroa, Bryan Rohena Perez, Francisco M Duluc Mendez
Attention! Feel free to leave feedback.