Lyrics and translation Bryant Myers - Tentación
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
lo
que
hablan
de
mí
no
ha
sido
cierto,
yeah-yeah
Детка,
то,
что
они
говорят
обо
мне,
неправда,
да-да
Tú
ha'
sido
mi
oasis
en
este
desierto,
uoh-oh
Ты
была
моим
оазисом
в
этой
пустыне,
ух-ох
Toca
preguntar
que
si
aún
quieres
salvarme
Пора
спросить,
хочешь
ли
ты
меня
спасти
Porque
no
he
estado
bien
y
bebé
Потому
что
я
был
не
в
порядке,
и
детка
He
encontrado
vicio'
que
no
tenía
ante'
Я
нашел
пороки,
которых
раньше
не
было.
Y
todo,
despué'
que
tú
te
fuiste
И
все,
после
того,
как
ты
ушла
Que
la
tentación
te
toca
cuando
está'
sola
en
tu
cuarto
Что
искушение
приходит
к
тебе,
когда
ты
одна
в
своей
комнате.
No
te
haga'
la
fuerte,
bebé
Не
будь
сильной,
детка.
Tú
sabe'
que
mi
cama
te
está
esperando
Ты
знаешь,
что
моя
кровать
ждет
тебя.
Ya
sé
(ya
sé)
Я
знаю
(я
знаю)
Que
la
tentación
te
toca
cuando
está'
sola
en
tu
cuarto
Что
искушение
приходит
к
тебе,
когда
ты
одна
в
своей
комнате.
Nadie
va
a
hacer
que
tú
me
olvides
Никто
не
заставит
тебя
забыть
меня.
Ve
y
reemplázame,
a
ver
si
lo
consigue'
Ступай
и
замени
меня,
посмотрим,
получится
ли
у
тебя.
Somo'
lo
único'
testigo'
de
todo
lo
que
hicimo'
encima
de
las
sabana'
Только
мы
с
тобой
- свидетели
всего,
что
мы
делали
на
простынях.
Pero,
baby,
tú
te
hace'
la
que
no
sabe
nada
Но,
детка,
ты
притворяешься,
что
ничего
не
знаешь.
Hoy
tengo
gana'
'e
comerte
Сегодня
мне
хочется
тебя
съесть.
A
mí
me
encanta
verte
sin
ropa
Я
обожаю
смотреть
на
тебя
без
одежды.
Como
una
jinete,
me
galopa
Как
наездница,
ты
носишься
на
мне.
Si
te
da
frío,
en
mis
brazo'
te
arropa'
Если
тебе
холодно,
мои
объятия
тебя
согреют.
Si
tú
me
viera'
tocándome
Если
бы
ты
видела,
как
я
трогаю
себя,
Imaginándome
si
te
tuviera
Воображая,
что
я
был
бы
с
тобой.
Baby,
tú
no
me
ha'
podido
olvidar,
yo
lo
sé
Детка,
ты
не
можешь
меня
забыть,
я
знаю.
Porque
a
mí
también
me
pasa
igual
Потому
что
со
мной
происходит
то
же
самое.
No
te
sale'
por
má'
que
lo
intenta'
У
тебя
не
получается,
как
бы
ты
ни
старалась.
Tú
lo
sabes,
bebé,
no
te
mienta'
porque
Ты
знаешь
это,
детка,
я
не
вру,
потому
что
Yo
sé
(yo
sé)
Я
знаю
(я
знаю)
Que
la
tentación
te
toca
cuando
está'
sola
en
tu
cuarto
Что
искушение
приходит
к
тебе,
когда
ты
одна
в
своей
комнате.
No
te
haga'
la
fuerte,
bebé
(Fuerte,
bebé)
Не
будь
сильной,
детка
(сильной,
детка)
Tú
sabe'
que
mi
cama
te
está
esperando
Ты
знаешь,
что
моя
кровать
ждет
тебя.
Ya
sé
(ya
sé)
Я
знаю
(я
знаю)
Que
la
tentación
te
toca
cuando
está'
sola
en
tu
cuarto
Что
искушение
приходит
к
тебе,
когда
ты
одна
в
своей
комнате.
Nadie
va
a
hacer
que
tú
me
olvides
Никто
не
заставит
тебя
забыть
меня.
Ve
y
reemplázame,
a
ver
si
lo
consigue'
Ступай
и
замени
меня,
посмотрим,
получится
ли
у
тебя.
Mami,
la
mente
se
me
desprograma
Малышка,
мой
рассудок
расстроен.
Cuando
pienso
que
tú
está'
en
otra
cama
Когда
я
думаю,
что
ты
в
другой
постели.
Sé
que
vine
a
saber
lo
que
eras
pa'
mí
cuando
te
perdí
Я
понял,
что
ты
значишь
для
меня,
когда
потерял
тебя.
Ahora
extraño
tus
pelea'
y
tus
drama'
Теперь
я
скучаю
по
твоим
ссорам
и
твоим
драмам.
¿Hasta
cuándo
esto
va
a
seguir?
Долго
ли
это
будет
продолжаться?
Me
bloqueaste
y
no
te
puedo
conseguir
Ты
заблокировала
меня,
я
не
могу
тебя
найти.
Dicen
que
si
está
pa'
ti,
vuelve;
si
no,
déjalo
ir
Говорят,
что
если
ты
для
судьбы,
она
вернется;
если
нет,
отпусти.
Pero
yo
no
creo
en
refráne'
Но
я
не
верю
в
поговорки
¿Qué
pasó
con
la'
promesa'
y
con
los
plane'?
Что
стало
с
обещаниями
и
планами?
Me
dejaste
el
alma
negra
como
Juane'
Ты
сделала
мою
душу
черной,
как
уголь.
Baby,
lo
que
hablan
de
mí
no
ha
sido
cierto
(oh),
yeah-yeah
Детка,
то,
что
они
говорят
обо
мне,
неправда
(о),
да-да
Tú
ha'
sido
mi
oasis
en
este
desierto,
uoh-oh
Ты
была
моим
оазисом
в
этой
пустыне,
ух-ох
Que
la
tentación
te
toca
cuando
está'
sola
en
tu
cuarto
Что
искушение
приходит
к
тебе,
когда
ты
одна
в
своей
комнате.
No
te
haga'
la
fuerte,
bebé
Не
будь
сильной,
детка.
Tú
sabe'
que
mi
cama
te
está
esperando
Ты
знаешь,
что
моя
кровать
ждет
тебя.
Ya
sé
(ya
sé)
Я
знаю
(я
знаю)
Que
la
tentación
te
toca
cuando
está'
sola
en
tu
cuarto
Что
искушение
приходит
к
тебе,
когда
ты
одна
в
своей
комнате.
Nadie
va
a
hacer
que
tú
me
olvides
Никто
не
заставит
тебя
забыть
меня.
Ve
y
reemplázame,
a
ver
si
lo
consigues
Ступай
и
замени
меня,
посмотрим,
получится
ли
у
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan Rohena Perez, Abner Boria, Michael Masis, Christopher Ramos
Attention! Feel free to leave feedback.