Lyrics and translation Bryant Myers - No Eres Mia
Me
mata
poco
a
poco
esta
ansiedad
Меня
постепенно
убивает
эта
тревога
Duele
saber
que
ya
tú
no
eres
mía
Больно
знать,
что
ты
уже
не
моя.
Que
ayer
te
tenía,
pero
ya
no
estás
Что
ты
был
вчера,
но
ты
больше
не
No
te
he
podido
sacar
de
mi
mente
todavía
Я
еще
не
смог
вытащить
тебя
из
головы.
Y
si
no
viras
pa'trás
И
если
ты
не
вернешься
...
Tu
orgullo
vale
más
Ваша
гордость
стоит
больше
O
quizás,
en
tu
cielo
fui
una
estrella
fugas
Или,
может
быть,
в
твоем
небе
я
была
звездой.
Volvamos
hablar
Давай
поговорим
еще
раз.
¿Por
qué
no
eres
capaz?
Почему
ты
не
можешь?
Dime
si
ya,
mi
espacio
Скажи
мне,
если
уже,
мое
пространство
Lo
llenó
alguien
más
Заполнил
его
кто-то
другой
Ahora
que
ya
no
estás
Теперь,
когда
вы
больше
не
Nada
es
igual
sin
ti
Без
тебя
ничто
не
сравнится.
Baby,
todo
cambió
Детка,
все
изменилось.
Pero
si
tú
viras
pa'trás,
yo
voy
a
estar
aquí
Но
если
ты
вернешься,
я
буду
здесь.
Eres
mi
eterno
amor
Ты
моя
вечная
любовь.
Ahora
que
ya
no
estás
Теперь,
когда
вы
больше
не
Nada
es
igual
sin
ti
Без
тебя
ничто
не
сравнится.
Baby,
todo
cambió,
oh
oh
Детка,
все
изменилось.
Pero
si
tú
viras
pa'trás,
yo
voy
a
estar
aquí
Но
если
ты
вернешься,
я
буду
здесь.
Eres
mi
eterno
amor
Ты
моя
вечная
любовь.
Me
desvelo,
casi
siempre
cuando
cae
la
madruga'
Я
раскрываю
себя,
почти
всегда,
когда
наступает
раннее
утро.
Dime
si
en
tu
cielo,
simplemente,
yo
fui
una
estrella
fugaz
Скажи
мне,
если
в
твоем
небе,
я
была
падающей
звездой
Otro
día
amanece
triste
a
él
que
no
siente
alegría
Еще
один
день
восходит
грустно
к
нему,
который
не
чувствует
радости
Desde
que
te
fuiste
guardo
las
fotos
y
los
videos
en
la
galería
С
тех
пор,
как
вы
ушли,
я
храню
фотографии
и
видео
в
галерее
Ya
mi
vida
está
muerta,
tengo
tantas
preguntas
sin
respuestas
Моя
жизнь
уже
мертва,
у
меня
так
много
вопросов
без
ответов
Quisiera
saber
si
duermes
sola
Я
хочу
знать,
если
ты
спишь
одна.
O
duermes
con
alguien
cuando
te
acuestas
Или
вы
спите
с
кем-то,
когда
ложитесь
спать
Busca
remplazo,
pero
amores
como
el
mío
no
están
en
caso
Он
ищет
замену,
но
любовь,
как
моя,
не
в
случае
Quisiera
volver
a
verte
pa'
darte
un
ultimo
beso
y
un
ultimo
abrazo
Я
хотел
бы
увидеть
тебя
снова,
чтобы
дать
тебе
последний
поцелуй
и
последнее
объятие
Entre
los
dos,
en
el
amor
no
hubieron
secretos
Между
ними,
в
любви
не
было
никаких
секретов
Baby,
qué
pena
que
entre
tú
y
yo
no
hubo
na'
concreto
Бэби,
как
жаль,
что
между
нами
не
было
на
' бетон
Pero
aquí
estoy
yo,
sin
ti
me
siento
incompleto
Но
я
здесь,
без
тебя
я
чувствую
себя
неполным
Bebé,
yo
creo
que
ya
es
hora
de
arreglar
lo
nuestro
Детка,
я
думаю,
что
пришло
время
исправить
наше
Entre
los
dos,
en
el
amor
no
hubieron
secretos
Между
ними,
в
любви
не
было
никаких
секретов
Baby,
qué
pena
que
entre
tú
y
yo
no
hubo
na'
concreto
Бэби,
как
жаль,
что
между
нами
не
было
на
' бетон
Pero
aquí
estoy
yo,
sin
ti
me
siento
incompleto
Но
я
здесь,
без
тебя
я
чувствую
себя
неполным
Bebé,
yo
creo
que
ya
es
hora
de
arreglar
lo
nuestro
Детка,
я
думаю,
что
пришло
время
исправить
наше
Ahora
que
ya
no
estás
Теперь,
когда
вы
больше
не
Nada
es
igual
sin
ti
Без
тебя
ничто
не
сравнится.
Baby,
todo
cambió
Детка,
все
изменилось.
Pero
si
tú
viras
pa'trás,
yo
voy
a
estar
aquí
Но
если
ты
вернешься,
я
буду
здесь.
Eres
mi
eterno
amor
Ты
моя
вечная
любовь.
Ahora
que
ya
no
estás
Теперь,
когда
вы
больше
не
Nada
es
igual
sin
ti
Без
тебя
ничто
не
сравнится.
Baby,
todo
cambió,
oh
oh
Детка,
все
изменилось.
Pero
si
tú
viras
pa'trás,
yo
voy
a
estar
aquí
Но
если
ты
вернешься,
я
буду
здесь.
Eres
mi
eterno
amor
Ты
моя
вечная
любовь.
¿Cómo
teniendo
todo
siento
un
vacío
por
dentro?
Как
я
чувствую
пустоту
внутри?
Cómo
hay
cicatrices
que
no
las
sana
ni
el
tiempo
Как
есть
шрамы,
которые
не
исцеляют
их
или
время
¿Cómo
entender
que
lo
nuestro
ya
se
terminó?
Как
понять,
что
все
кончено?
Cómo
duele
saber
que
fui
yo
él
que
lo
arruinó
Как
больно
знать,
что
это
был
я,
который
разрушил
его
¿Cómo
teniendo
todo
siento
un
vacío
por
dentro?
Как
я
чувствую
пустоту
внутри?
Cómo
hay
cicatrices
que
no
las
sana
ni
el
tiempo
Как
есть
шрамы,
которые
не
исцеляют
их
или
время
¿Cómo
entender
que
lo
nuestro
ya
se
terminó?
Как
понять,
что
все
кончено?
Cómo
duele
saber
que
fui
yo
él
que
lo
arruinó
Как
больно
знать,
что
это
был
я,
который
разрушил
его
Ahora
que
ya
no
estás
Теперь,
когда
вы
больше
не
Nada
es
igual
sin
ti
Без
тебя
ничто
не
сравнится.
Baby,
todo
cambió
Детка,
все
изменилось.
Pero
si
tú
viras
pa'trás,
yo
voy
a
estar
aquí
Но
если
ты
вернешься,
я
буду
здесь.
Tú
eres
mi
eterno
amor
Ты
моя
вечная
любовь
Ahora
que
ya
no
estás
Теперь,
когда
вы
больше
не
Nada
es
igual
sin
ti
Без
тебя
ничто
не
сравнится.
Baby,
todo
cambió
Детка,
все
изменилось.
Pero
si
tú
viras
pa'trás,
yo
voy
a
estar
aquí
Но
если
ты
вернешься,
я
буду
здесь.
Tú
eres
mi
eterno
amor
Ты
моя
вечная
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.