Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
sigue
lo
mismo
Und
es
geht
immer
weiter
so
Aguantando
tristeza
y
castigo
Ich
ertrage
Trauer
und
Strafe
No
quiero
más
de
lo
mismo
Ich
will
nicht
mehr
dasselbe
No
tengo
que
darte
motivos
Ich
muss
dir
keine
Gründe
geben
Si
te
sientes
cómoda
conmigo
Wenn
du
dich
bei
mir
wohlfühlst
Quiero
que
seamos
más
que
amigos
Möchte
ich,
dass
wir
mehr
als
Freunde
sind
Si
tienes
frío
soy
tu
abrigo
Wenn
dir
kalt
ist,
bin
ich
dein
Mantel
No
quiero
que
esto
sea
un
olvido
Ich
will
nicht,
dass
dies
vergessen
wird
Y
ha
pasado
tiempo
si
llama,
llama
si
no
Und
es
ist
schon
Zeit
vergangen,
ruf
an,
wenn
nicht,
Tampoco
voy
a
ser
yo,
el
que
se
arrastre
no,
no
werde
auch
nicht
ich
derjenige
sein,
der
kriecht,
nein,
nein
Yo
sé
que
por
amor
no
se
muere
Ich
weiß,
dass
man
nicht
an
Liebe
stirbt
El
alma
rápido
se
desvanece
Die
Seele
vergeht
schnell
Lo
intentamo'
arreglar
mil
vece'
Wir
haben
tausendmal
versucht,
es
zu
reparieren
Y
también
se
me
fueron
los
mese'
Und
auch
die
Monate
sind
mir
vergangen
Asi
que
no,
la
luz
se
apagó
Also
nein,
das
Licht
ist
ausgegangen
Ya
todo
murió,
¿Dónde
está
mi
amor?
Alles
ist
schon
gestorben,
wo
ist
meine
Liebe?
Ya
te
vi
con
otro
Ich
habe
dich
schon
mit
einem
anderen
gesehen
Mi
corazón
murió
Mein
Herz
ist
gestorben
En
mil
pedazos
quedó
In
tausend
Stücke
zerbrochen
Ya
no
sirve,
no
Es
funktioniert
nicht
mehr,
nein
Aunque
estés
con
otro
aceptare
Auch
wenn
du
mit
einem
anderen
zusammen
bist,
werde
ich
es
akzeptieren
Sólo
quiero
verte
bien
Ich
will
nur,
dass
es
dir
gut
geht
Mucho
a
ti
ya
te
llore
Ich
habe
schon
viel
um
dich
geweint
No
tengo
nada
que
hacer
Ich
kann
nichts
mehr
machen
Me
pregunto
si
va,
si
va
a
volver
a
donde
mi
Ich
frage
mich,
ob
sie
zurückkommt,
zu
mir
zurückkommt
Si
quiere
que
te
siga,
yo
voy
llegar
donde
ti
Wenn
du
willst,
dass
ich
dir
folge,
werde
ich
zu
dir
kommen
Y
yo
no
quiero
arreglar,
eso
es
un
daño
para
mi
Und
ich
will
es
nicht
reparieren,
das
ist
ein
Schaden
für
mich
Tu
no
quieres
volver,
y
yo
no
me
despedí
Du
willst
nicht
zurückkommen,
und
ich
habe
mich
nicht
verabschiedet
Si
te
sientes
cómoda
conmigo
Wenn
du
dich
bei
mir
wohlfühlst
Quiero
que
seamos
más
que
amigos
Möchte
ich,
dass
wir
mehr
als
Freunde
sind
Si
tienes
frío
soy
tu
abrigo
Wenn
dir
kalt
ist,
bin
ich
dein
Mantel
No
quiero
que
esto
sea
un
olvido
Ich
will
nicht,
dass
dies
vergessen
wird
Y
ha
pasado
tiempo
si
llama,
llama
si
no
Und
es
ist
schon
Zeit
vergangen,
ruf
an,
wenn
nicht,
Tampoco
voy
a
ser
yo,
el
que
se
arrastre
no,
no
werde
auch
nicht
ich
derjenige
sein,
der
kriecht,
nein,
nein
Y
sigue
lo
mismo
Und
es
geht
immer
weiter
so
Aguantando
tristeza
y
castigo
Ich
ertrage
Trauer
und
Strafe
No
quiero
más
de
lo
mismo
Ich
will
nicht
mehr
dasselbe
No
tengo
que
darte
motivos
Ich
muss
dir
keine
Gründe
geben
Si
te
sientes
cómoda
conmigo
Wenn
du
dich
bei
mir
wohlfühlst
Quiero
que
seamos
más
que
amigos
Möchte
ich,
dass
wir
mehr
als
Freunde
sind
Si
tienes
frío
soy
tu
abrigo
Wenn
dir
kalt
ist,
bin
ich
dein
Mantel
No
quiero
que
esto
sea
un
olvido
Ich
will
nicht,
dass
dies
vergessen
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan Ignacio Flores, Jean Pierre Andres Villagra
Attention! Feel free to leave feedback.