Lyrics and translation Bryce Bowden - Million Dollar Bets
Million Dollar Bets
Ставки на миллион долларов
Boom,
boom,
boom
(Bryce)
Бум,
бум,
бум
(Брайс)
Bryce
Bowden
Брайс
Боуден
Forgiato
tires
spinnin'
what
you
in
for
Шины
Forgiato
крутятся,
за
чем
ты
следишь?
Fire
rims
blue
face
hundreds
that
look
identical
Огненные
диски,
голубые
банкноты
по
сто,
которые
выглядят
одинаково
Wires
or
the
buffs
the
pinnacle
Провода
или
полировка
- вот
вершина
You
can
probably
tell
that
we
gettin'
it
critical
Ты,
наверное,
видишь,
что
мы
добиваемся
этого
с
критическим
настроем
Stay
dangerous
and
physical
Остаемся
опасными
и
физически
сильными
Super
oil
blazer,
make
cuts
sharp
as
a
razor
Супер-пиджак,
разрезы
острые,
как
бритва
Hate
'cause
you
not
as
major
Ненависть,
потому
что
ты
не
такая
значимая
Don't
do
us
no
favors,
future
world
changers
Не
делай
нам
одолжений,
мы
- будущие
преобразователи
мира
Mood
music
for
they
entertainment
just
never
entertained
us
Музыка
для
настроения
для
их
развлечения,
но
нас
она
никогда
не
развлекала
You
should
do
something
with
purpose
and
never
aimless,
ugh
Тебе
стоит
делать
что-то
целенаправленно,
а
не
бесцельно,
уф
Although
I
barely
scratched
the
surface
let
me
say
this
Хотя
я
едва
коснулся
поверхности,
позволь
мне
сказать
вот
что
Since
I
been
in
this
I
been
one
of
the
greatest,
add
me
to
the
playlists
С
тех
пор,
как
я
в
этом
деле,
я
один
из
лучших,
добавь
меня
в
свои
плейлисты
Before
it's
all
over
they
gon'
know
what
my
name
is
Прежде
чем
все
закончится,
они
узнают,
как
меня
зовут
They
try
to
put
me
in
a
box
and
I
break
the
cages
'cause
they
can't
contain
this
Они
пытаются
загнать
меня
в
рамки,
а
я
ломаю
клетки,
потому
что
они
не
могут
меня
сдержать
But
if
I
ever
tried
to
holla'
and
you
hate
and
just
walked
on
by,
you
just
walked
on
by
Но
если
бы
я
когда-нибудь
попытался
подкатить,
а
ты
бы
прошла
мимо,
просто
прошла
мимо
I
bet
a
million
dollars
when
I
get
paid
you
gon'
be
on
my
line,
gon'
be
on
my
line
Ставлю
миллион
долларов,
что
когда
мне
заплатят,
ты
окажешься
на
моей
линии,
будешь
на
моей
линии
But
if
I
ever
tried
to
holla'
and
you
hate
and
just
walked
on
by,
you
just
walked
on
by,
yeah
Но
если
бы
я
когда-нибудь
попытался
подкатить,
а
ты
бы
прошла
мимо,
просто
прошла
мимо,
да
I
bet
a
million
dollars
when
I
get
paid
you
gon'
be
on
my
line,
gon'
be
on
my
line
Ставлю
миллион
долларов,
что
когда
мне
заплатят,
ты
окажешься
на
моей
линии,
будешь
на
моей
линии
Thank
God
I
never
been
spiteful,
although
at
times
yeah
I
would
like
to
Слава
Богу,
я
никогда
не
был
злопамятным,
хотя
временами,
да,
мне
бы
хотелось
Feel
like
I'm
Michael
with
the
mic
too
Чувствую
себя
Майклом
с
микрофоном
Jackson,
or
the
one
with
the
Nike
shoes
Джексоном
или
тем,
с
кроссовками
Nike
But
back
to
life
I'm
the
nicest
alive
and
in
the
afterlife
too
Но,
возвращаясь
к
жизни,
я
самый
милый
на
свете,
и
в
загробной
жизни
тоже
My
neck
carry
the
cross
like
Passion
of
the
Christ
2
Моя
шея
несет
крест,
как
во
второй
части
"Страстей
Христовых"
I
got
the
juice,
I
got
the
ace
up
my
sleeve
and
I
got
it
in,
suites
У
меня
есть
козырь
в
рукаве,
и
я
получу
его,
в
люксах
Just
as
soon
as
I
get
paid
I'm
through
with
paying
my,
dues
Как
только
мне
заплатят,
я
закончу
платить
свои
долги
We
got
the
heat
and
can't
nobody
ever
pen
like
we,
do
У
нас
есть
огонь,
и
никто
не
сможет
писать
так,
как
мы
Can't
nobody
write
for
my
crew
Никто
не
может
писать
за
мою
команду
But
if
I
ever
tried
to
holla'
and
you
hate
and
just
walked
on
by,
you
just
walked
on
by
Но
если
бы
я
когда-нибудь
попытался
подкатить,
а
ты
бы
прошла
мимо,
просто
прошла
мимо
I
bet
a
million
dollars
when
I
get
paid
you
gon'
be
on
my
line,
gon'
be
on
my
line
Ставлю
миллион
долларов,
что
когда
мне
заплатят,
ты
окажешься
на
моей
линии,
будешь
на
моей
линии
But
if
I
ever
tried
to
holla'
and
you
hate
and
just
walked
on
by,
you
just
walked
on
by,
yeah
Но
если
бы
я
когда-нибудь
попытался
подкатить,
а
ты
бы
прошла
мимо,
просто
прошла
мимо,
да
I
bet
a
million
dollars
when
I
get
paid
you
gon'
be
on
my
line,
gon'
be
on
my
line
Ставлю
миллион
долларов,
что
когда
мне
заплатят,
ты
окажешься
на
моей
линии,
будешь
на
моей
линии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryce Bowden
Attention! Feel free to leave feedback.