Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heaven on Hold
Himmel auf Eis
You
know
I
got
a
level
you′ve
never
seen
Du
weißt,
ich
hab'n
Level,
das
du
nie
gesehen
hast
Ooh,
it's
just
another
trick
up
my
sleeve
Ooh,
ist
nur
ein
weiterer
Trick
in
meinem
Ärmel
And
I
don′t
give
a
damn,
what
it
takes
Und
es
ist
mir
scheißegal,
was
es
kostet
Won't
listen
to
another
sorry
excuse
Hör
mir
keine
weitere
lahme
Ausrede
an
Call
me
a
liar,
call
me
a
cheat
Nenn
mich
Lügner,
nenn
mich
Betrüger
Call
me
a
sinner,
lord
help
me
Nenn
mich
Sünder,
Herr,
hilf
mir
I'm
lost
within
my
selfish
ways
Ich
bin
verloren
in
meinen
egoistischen
Wegen
Feeling
dirty,
baby
Fühl
mich
schmutzig,
Baby
I
got
heaven
on
hold
Ich
hab
den
Himmel
auf
Eis
For
one
hell
of
a
time,
hell
of
a
time
Für
eine
verdammt
gute
Zeit,
verdammt
gute
Zeit
I
got
heaven
on
hold
Ich
hab
den
Himmel
auf
Eis
And
don′t
you
dare
Und
wag
es
ja
nicht
Give
me
something
that
I
can′t
compare
Mir
was
zu
geben,
das
ich
nicht
vergleichen
kann
'Cause
I
mean,
I
know
where
to
go
from
here
Denn
ich
weiß
genau,
wohin
ich
von
hier
aus
geh
When
I
got
heaven
on
hold
Wenn
ich
den
Himmel
auf
Eis
hab
For
one
hell
of
a
time
Für
eine
verdammt
gute
Zeit
Don′t
be
mistaken
for
the
man
that
you
see
Verwechsel
mich
nicht
mit
dem
Mann,
den
du
siehst
Or
for
what's
hidden
in
the
depths
underneath
Oder
mit
dem,
was
in
den
Tiefen
verborgen
liegt
I
act
like
there′s
nothing
to
it
Ich
tu,
als
wär's
nichts
Besonderes
But
I
can't
help
but
love
it
Doch
ich
kann
nicht
anders,
ich
liebe
es
You
got
me
feeling
hella
high
Du
lässt
mich
verdammt
high
fühlen
Call
me
a
liar,
call
me
a
cheat
Nenn
mich
Lügner,
nenn
mich
Betrüger
Call
me
a
sinner,
lord
help
me
Nenn
mich
Sünder,
Herr,
hilf
mir
I'm
lost
within
my
selfish
ways
Ich
bin
verloren
in
meinen
egoistischen
Wegen
Feeling
dirty,
baby
Fühl
mich
schmutzig,
Baby
I
got
heaven
on
hold
Ich
hab
den
Himmel
auf
Eis
For
one
hell
of
a
time,
hell
of
a
time
Für
eine
verdammt
gute
Zeit,
verdammt
gute
Zeit
I
got
heaven
on
hold
Ich
hab
den
Himmel
auf
Eis
And
don't
you
dare
Und
wag
es
ja
nicht
Give
me
something
that
I
can′t
compare
Mir
was
zu
geben,
das
ich
nicht
vergleichen
kann
′Cause
I
mean,
I
know
where
to
go
from
here
Denn
ich
weiß
genau,
wohin
ich
von
hier
aus
geh
When
I
got
heaven
on
hold
Wenn
ich
den
Himmel
auf
Eis
hab
For
one
hell
of
a
time
Für
eine
verdammt
gute
Zeit
(One
hell
of
a
time)
(Eine
verdammt
gute
Zeit)
For
one
hell
of
a
time
Für
eine
verdammt
gute
Zeit
(One
hell
of
a
time)
(Eine
verdammt
gute
Zeit)
For
one
hell
of
a
time
Für
eine
verdammt
gute
Zeit
(One
hell
of
a
time)
(Eine
verdammt
gute
Zeit)
I
got
heaven
on
hold
Ich
hab
den
Himmel
auf
Eis
For
one
hell
of
a
time
Für
eine
verdammt
gute
Zeit
I
wanna
apologize,
oh
no
Ich
möchte
mich
entschuldigen,
oh
nein
Under
this
iron
sky,
so
low
Unter
diesem
eisernen
Himmel,
so
niedrig
Nothing
should
keep
me
on
for
good
Nichts
sollte
mich
für
immer
hier
halten
Forgive
me
for
I,
I,
I
Vergib
mir,
denn
ich,
ich,
ich
I
got
heaven
on
hold
Ich
hab
den
Himmel
auf
Eis
For
one
hell
of
a
time,
hell
of
a
time
Für
eine
verdammt
gute
Zeit,
verdammt
gute
Zeit
I
got
heaven
on
hold
Ich
hab
den
Himmel
auf
Eis
And
don't
you
dare
Und
wag
es
ja
nicht
Give
me
something
that
I
can′t
compare
Mir
was
zu
geben,
das
ich
nicht
vergleichen
kann
Cause
I
mean,
I
know
where
to
go
from
here
Denn
ich
weiß
genau,
wohin
ich
von
hier
aus
geh
When
I
got
heaven
on
hold
Wenn
ich
den
Himmel
auf
Eis
hab
For
one
hell
of
a
time
Für
eine
verdammt
gute
Zeit
(One
hell
of
a
time)
(Eine
verdammt
gute
Zeit)
For
one
hell
of
a
time
Für
eine
verdammt
gute
Zeit
(One
hell
of
a
time)
(Eine
verdammt
gute
Zeit)
For
one
hell
of
a
time
Für
eine
verdammt
gute
Zeit
(One
hell
of
a
time)
(Eine
verdammt
gute
Zeit)
I
got
heaven
on
hold
Ich
hab
den
Himmel
auf
Eis
I
got
heaven
on
hold
Ich
hab
den
Himmel
auf
Eis
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan Fryzel, Brice Fox
Attention! Feel free to leave feedback.