Lyrics and translation Bryce Vine - Guilty Pleasure - Acoustic Redux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guilty Pleasure - Acoustic Redux
Виновное удовольствие - акустический ремейк
I
wake
up
in
Vegas
and
I
lose
a
couple
grand
Я
просыпаюсь
в
Вегасе
и
теряю
кучу
денег
I
take
a
couple
shots
Выпиваю
пару
шотов
I'm
feeling
good
again
Снова
чувствую
себя
отлично
I
told
my
girl
that
I
was
going
straight
home
Я
сказал
своей
девушке,
что
поеду
прямо
домой
(Yeah
right)
(Ага,
как
же)
I
hope
she
doesn't
see
the
photos
on
my
phone
Надеюсь,
она
не
увидит
фотографии
на
моем
телефоне
I
done
a
couple
things
you'll
never
hear
about
Я
сделал
пару
таких
вещей,
о
которых
ты
никогда
не
узнаешь
Like
when
I
passed
out
Например,
когда
я
вырубился
inside
an
In
N
Out
внутри
ресторана
In
N
Out
I
told
my
momma
I
was
going
straight
home
Я
сказал
своей
маме,
что
поеду
прямо
домой
got
arrested
climbin'
telephone
poles
Арестован
за
залезание
на
телефонные
столбы
I
ain't
proud
of
all
of
it
Я
не
горжусь
всем
этим
but
I'd
do
it
all
again
но
я
бы
сделал
это
снова
Cuz
it's
all
been
hella
fun
Потому
что
все
это
было
чертовски
весело
I
can't
give
a
fuck
Мне
плевать
I'm
just
livin
like
So
What
Я
просто
живу
по
принципу
"ну
и
что"
I
live
a
life
of
leisure
Я
живу
беззаботной
жизнью
Full
of
guilty
pleasure
Полной
виновных
удовольствий
I
can't
give
a
fuck
Мне
плевать
I'm
just
livin'
like
So
What
Я
просто
живу
по
принципу
"ну
и
что"
It
couldn't
get
much
better
Лучше
и
быть
не
может
Full
of
guilty
pleasure
Полной
виновных
удовольствий
I
can't
give
a
fuck
Мне
плевать
I'm
just
livin
like
So
What
Я
просто
живу
по
принципу
"ну
и
что"
Still
takin'
no
advice
Все
еще
не
слушаю
ничьих
советов
and
telling
little
lies
и
рассказываю
маленькую
ложь
Still
makin'
girls
blush,
just
like
in
junior
high
Все
еще
заставляю
девушек
краснеть,
как
в
старшей
школе
We
made
a
livin'
crashin
parties
til
dawn
Мы
зарабатывали
на
жизнь,
разбивая
вечеринки
до
рассвета
My
homie
fell
asleep
and
totaled
my
car
Мой
кореш
заснул
и
разбил
мою
машину
I
done
a
couple
things
you'll
never
know
about
Я
сделал
пару
таких
вещей,
о
которых
ты
никогда
не
узнаешь
Some
I'm
ashamed
of,
some
I
forgot
about
Некоторыми
я
стыжусь,
некоторые
забыл
But
I'll
be
fine,
chase
time,
runnin
through
the
stop
sign
like
Но
со
мной
все
будет
в
порядке,
я
буду
жить,
проезжая
на
красный
свет,
как
будто
I'm
livin
for
the
highlights
Я
живу
ради
ярких
моментов
I
ain't
proud
of
all
of
it
Я
не
горжусь
всем
этим
but
I'd
do
it
all
again
но
я
бы
сделал
это
снова
Cuz
it's
all
been
hella
fun
Потому
что
все
это
было
чертовски
весело
I
can't
give
a
fuck
Мне
плевать
I'm
just
livin
like
So
What
Я
просто
живу
по
принципу
"ну
и
что"
I
live
a
life
of
leisure
Я
живу
беззаботной
жизнью
Full
of
guilty
pleasure
Полной
виновных
удовольствий
I
can't
give
a
fuck
Мне
плевать
I'm
just
livin'
like
So
What
Я
просто
живу
по
принципу
"ну
и
что"
It
couldn't
get
much
better
Лучше
и
быть
не
может
Full
of
guilty
pleasure
Полной
виновных
удовольствий
I
can't
give
a
fuck
Мне
плевать
I'm
just
livin
like
So
What
Я
просто
живу
по
принципу
"ну
и
что"
Frankly,
it's
a
bad
road
Честно
говоря,
это
плохая
дорога
Ain't
no
and's
or
if's
about
it,
I
don't
wanna
live
without
it
though
Никаких
"но"
и
"если",
я
не
хочу
жить
без
нее
So
join
me
at
the
carnival
Так
что
присоединяйся
ко
мне
на
карнавале
All
legends
die
young,
so
we'll
live
it
how
we
want.
GO!
Все
легенды
умирают
молодыми,
так
что
будем
жить
так,
как
хотим.
ВПЕРЕД!
All
legends
die
young,
so
we'll
live
it
how
we
want.
GO!
Все
легенды
умирают
молодыми,
так
что
будем
жить
так,
как
хотим.
ВПЕРЕД!
All
legends
die
young,
so
we'll
live
it
how
we
want.
GO!
Все
легенды
умирают
молодыми,
так
что
будем
жить
так,
как
хотим.
ВПЕРЕД!
I
live
a
life
of
leisure
Я
живу
беззаботной
жизнью
Full
of
guilty
pleasure
Полной
виновных
удовольствий
I
can't
give
a
fuck
Мне
плевать
I'm
just
livin'
like
So
What
Я
просто
живу
по
принципу
"ну
и
что"
It
couldn't
get
much
better
Лучше
и
быть
не
может
Full
of
guilty
pleasure
Полной
виновных
удовольствий
I
can't
give
a
fuck
Мне
плевать
I'm
just
livin'
like
so
what
Я
просто
живу
по
принципу
"ну
и
что"
Yeah,
I
live
a
life
of
leisure
Да,
я
живу
беззаботной
жизнью
Full
of
guilty
pleasure
Полной
виновных
удовольствий
I
can't
give
a
fuck
Мне
плевать
I'm
just
livin
like
so
what
Я
просто
живу
по
принципу
"ну
и
что"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.