Lyrics and translation Bryce Vine - Los Angeles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
part
of
the
last
generation
that
remembers
Tamagatchi's
Я
из
последнего
поколения,
что
помнит
Тамагочи
Roller-rinkin',
hockey
playin',
hangin'
with
the
Cosby's
Катание
на
роликах,
игра
в
хоккей,
общение
с
Косби
I
feel
like
I'm
drinking
just
to
keep
myself
from
thinking
how
my
generation
lost
me
Кажется,
я
пью,
чтобы
лишь
не
думать,
как
моё
поколение
потеряло
меня
Alcoholic
offspring
Потомки
алкоголиков
Rollin'
through
the
city
with
some
model
from
the
club
Прокатываюсь
по
городу
с
моделью
из
клуба
Born
in
Oklahoma,
now
she
Hollywood
as
fuck
Родилась
в
Оклахоме,
теперь
она
по-голливудски
отпетая
Told
me
she
don't
wanna
model
now
she
wanna
be
an
actress
Говорит,
больше
не
хочет
быть
моделью,
теперь
мечтает
стать
актрисой
I'm
just
trying
to
introduce
her
to
my
mattress
Я
просто
пытаюсь
познакомить
её
с
моим
матрасом
But,
oh
my
god
it's
that
summertime
state
Но,
боже
мой,
это
летнее
состояние
The
reaper
round
the
corner
Смерть
за
углом
The
water
feel
great
Вода
кажется
прекрасной
And
I'm
supposed
to
be
like
all
these
other
niggas
И
я
должен
быть
как
все
эти
парни
Talkin'
bout
the
same
shit
Говорящие
об
одном
и
том
же
We
just
speaking
very
different
languages
Мы
просто
говорим
на
очень
разных
языках
I
don't
know
what
the
fuck
I'm
doin
here
Я
не
знаю,
чёрт
возьми,
что
я
здесь
делаю
But
that's
okay
Но
это
нормально
I
feel
alone
for
the
first
time
Я
впервые
чувствую
себя
одиноким
And
I'm
like
hey
И
я
вроде
как
эй
I
don't
know
what
the
fuck
I'm
doin
here
Я
не
знаю,
чёрт
возьми,
что
я
здесь
делаю
But
that's
okay
Но
это
нормально
I
feel
alone
for
the
first
time
Я
впервые
чувствую
себя
одиноким
I
look
for
answers
in
novels
Я
ищу
ответы
в
романах
I
keep
it
home
on
my
dresser
Оставляю
их
дома
на
комоде
Never
the
favorite
of
students,
coaches,
and
college
professors
Никогда
не
был
любимцем
студентов,
тренеров
и
профессоров
колледжа
Bread
yeast
and
nellis
and
creighton
Хлебная
дрожж,
Неллис
и
Крейтон
Get
me
through
all
the
days
Помогают
мне
пережить
все
эти
дни
When
I
feel
like
I
wanna
blow
my
spirit
away
Когда
мне
кажется,
что
хочу
уничтожить
мой
дух
So
caught
in
the
madness
Так
поглощён
безумием
So
stuck
in
the
moment
Так
застрял
в
моменте
So
numb
to
the
cold,
it's
so
lavish
Так
оцепенел
от
холода,
это
так
великолепно
Tip-top
of
the
palace
of
the
classless
Верхушка
дворца
бесклассовых
And
wow
I
hate
it,
maybe
just
enough
to
vacate
it
И
вау,
я
ненавижу
это,
возможно,
достаточно,
чтобы
покинуть
это
Cause
the
more
I
learned
in
Los
Angeles
the
less
I
think
about
stayin
Потому
что
чем
больше
я
узнаю
о
Лос-Анджелесе,
тем
меньше
думаю
о
том,
чтобы
оставаться
In
awhile,
In
awhile,
In
awhile
Через
некоторое
время,
через
некоторое
время,
через
некоторое
время
We
just
speaking
very
different
languages
Мы
просто
говорим
на
очень
разных
языках
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NOLAN LAMBROZA, BRYCE CHRISTOPHER ROSS JOHNSON
Attention! Feel free to leave feedback.