Lyrics and translation Bryce Vine - Factory Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
got
factory
love,
pharmaceutical
pleasure
У
нас
есть
заводская
любовь,
фармацевтическое
удовольствие.
It's
just
factory
love,
ain't
no
high
in
forever
Это
всего
лишь
заводская
любовь,
и
она
не
будет
вечной.
We've
been
on
'em
for
days,
wired
and
high
on
a
field
Мы
были
на
них
целыми
днями,
на
проводах
и
высоко
на
поле.
.45
and
a
shot,
four
or
five
45-й
и
выстрел,
четыре
или
пять.
Pop
a
couple
bad
aspirin,
chop
a
couple,
I'll
split
Выпей
пару
плохих
таблеток
аспирина,
нарежь
пару,
я
разделюсь.
Knock
up
another
one
back
sweet,
sake
up
on
that
lip
Постучи
еще
разок,
сладенький,
на
губу.
Yeah,
we
live
for
that
dove
life
Да,
мы
живем
ради
этой
голубиной
жизни.
Yeah,
we
fuck
with
them
beans
Да,
мы
трахаемся
с
этими
бобами.
Girl,
you
live
for
them
doves,
right?
Девочка,
ты
живешь
ради
этих
голубей,
так?
Take
me
under
your
wings
Возьми
меня
под
свои
крылья.
Ah,
yeah,
yeah
Ах,
да,
да
...
Coffee
color
mocha
frame,
talkin'
but
ain't
no
exchange
Кофе
цвета
мокко
кадр,
говорю,
но
не
обмен.
Droppin'
on
me
every
day,
hoppin'
on
me
every
day
Капает
на
меня
каждый
день,
прыгает
на
меня
каждый
день.
Body
drippin'
hella
Daiso,
so
says
she
wanna
go
to
Stagecoach
Тело
капает
Хелла
Дайсо,
поэтому
она
говорит,
что
хочет
пойти
в
Дилижанс.
Birdie
puffin'
lemon
haze
smoke,
double
vision
got
me
double-dippin'
Пупсик
с
лимонной
дымкой
от
птички,
двойное
зрение
заставило
меня
сдвоиться.
Ooh
yeah,
Feliz
Navidad
О
да,
Фелиз
Навидад!
Got
the
whole
world
on
a
string
Весь
мир
на
веревочке.
What
more
did
it
bring?
Что
еще
она
принесла?
White
noise
on
the
beach
Белый
шум
на
пляже.
Waves
crash
to
the
shore
like
calm
in
a
storm
Волны
разбиваются
о
берег,
словно
затишье
во
время
шторма.
We
got
factory
love,
pharmaceutical
pleasure
У
нас
есть
заводская
любовь,
фармацевтическое
удовольствие.
It's
just
factory
love,
ain't
no
high
in
forever
Это
всего
лишь
заводская
любовь,
и
она
не
будет
вечной.
We've
been
on
'em
for
days,
wired
and
high
on
a
field
Мы
были
на
них
целыми
днями,
на
проводах
и
высоко
на
поле.
.45
and
a
shot,
four
or
five
other
pills
45-й
и
выстрел,
четыре
или
пять
других
таблеток.
It's
just
factory
love,
we
get
by
on
the
pleasure
Это
просто
заводская
любовь,
мы
получаем
удовольствие.
No
old
fashion
in
love,
ain't
no
high
in
forever
Нет
старомодной
любви,
нет
вечного
кайфа.
Ooh,
eh,
eh,
eh,
eh
У
- у,
у-у,
у-у,
Comb-like
straight
to
the
dome,
might
face
Расчешите,
как
прямо
к
куполу,
возможно,
лицо.
Wanna
go,
don't
stop,
never
pause,
no
breaks
Хочу
идти,
не
останавливайся,
никогда
не
останавливайся,
никаких
перерывов.
Let
me
crawl
your
walls,
do
it
all,
no
stress
Позволь
мне
ползти
по
твоим
стенам,
сделай
все,
без
стресса.
Waterfall
in
the
bed,
let
it
flow,
life
vest
Водопад
в
постели,
пусть
он
течет,
спасательный
жилет.
I
took
too
much
of
somethin',
munchin'
on
some
vitamin
chew
Я
принял
слишком
много
чего-то,
пожевав
немного
витамина.
Next
thing
I
knew,
I
saw
you
crunchin'
up
anonymous
blues
Следующее,
что
я
понял,
я
увидел,
как
ты
хруст
безымянного
блюза.
Odd
colors
swirlin'
that
shit
not
what
vitamins
do
Странные
цвета
кружатся,
это
дерьмо
не
то,
что
делают
витамины.
You
got
the
shade
of
skin
to
show
your
more
androgynous
roots,
yeah
У
тебя
есть
оттенок
кожи,
чтобы
показать
свои
более
андрогенные
корни,
да.
Oh
yeah,
yeah
О,
да,
да
...
Feliz
Navidad
Фелиз
Навидад!
You
got
the
whole
world
on
a
string
Весь
мир
в
твоих
руках.
What
more
did
it
bring?
Что
еще
она
принесла?
White
noise
on
the
beach
Белый
шум
на
пляже.
Waves
crash
to
the
shore
like
calm
in
a
storm
Волны
разбиваются
о
берег,
словно
затишье
во
время
шторма.
We
got
factory
love,
pharmaceutical
pleasure
У
нас
есть
заводская
любовь,
фармацевтическое
удовольствие.
It's
just
factory
love,
ain't
no
high
forever
Это
всего
лишь
заводская
любовь,
не
вечно
ли
высоко?
We've
been
on
'em
for
days,
wired
and
high
on
a
field
Мы
были
на
них
целыми
днями,
на
проводах
и
высоко
на
поле.
.45
and
a
shot,
four
or
five
other
pills
45-й
и
выстрел,
четыре
или
пять
других
таблеток.
It's
just
factory
love,
we
get
by
on
the
pleasure
Это
просто
заводская
любовь,
мы
получаем
удовольствие.
No
old
fashion
in
love,
ain't
no
high
in
forever
Нет
старомодной
любви,
нет
вечного
кайфа.
Ooh,
eh,
eh,
eh,
eh
У
- у,
у-у,
у-у,
All
night
long
in
the
moon-white
fog
Всю
ночь
напролет
в
лунно
- белом
тумане.
You
and
I
keep
warm
in
a
room
not
locked
Мы
с
тобой
согреваемся
в
не
запертой
комнате.
Where
the
sun
don't
shine
for
the
dreary
Там,
где
солнце
не
светит
для
тоскливых.
And
the
doves
don't
cry
for
the
weary
(Don't
cry
for
the)
И
голуби
не
плачут
из-за
усталых
(не
плачут
из-за
них).
All
night
long
in
the
moon-white
fog
Всю
ночь
напролет
в
лунно
- белом
тумане.
You
and
I
keep
warm
in
a
room
not
locked
Мы
с
тобой
согреваемся
в
не
запертой
комнате.
Where
the
sun
don't
shine
for
the
dreary
Там,
где
солнце
не
светит
для
тоскливых.
No,
the
doves
don't
cry
for
the
weary
Нет,
голуби
не
плачут
по
уставшим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AARON ZUCKERMAN, PARRISH ALAN WARRINGTON, ANDREW WANSEL, BRYCE VINE, WARREN FELDER, DIEDERIK VAN ELSAS
Album
Carnival
date of release
26-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.