Lyrics and translation Bryce Vine - Los Angeles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
part
of
the
last
generation
that
remembers
Tamagatchi's
Я
часть
последнего
поколения,
которое
помнит
Тамагачи.
Roller-rinkin',
hockey
playin',
hangin'
with
the
Cosby's
Катаюсь
на
роликах,
играю
в
хоккей,
тусуюсь
с
Косби.
I
feel
like
I'm
drinking
just
to
keep
myself
from
thinking
how
my
generation
lost
me
Я
чувствую,
что
пью,
чтобы
не
думать
о
том,
как
мое
поколение
потеряло
меня.
Alcoholic
offspring
Алкогольные
потомки.
Rollin'
through
the
city
with
some
model
from
the
club
Катаюсь
по
городу
с
какой-то
моделью
из
клуба.
Born
in
Oklahoma,
now
she
Hollywood
as
fuck
Родился
в
Оклахоме,
теперь
она
Голливуд,
как
ебать.
Told
me
she
don't
wanna
model
now
she
wanna
be
an
actress
Она
сказала,
что
не
хочет
быть
моделью,
она
хочет
быть
актрисой.
I'm
just
trying
to
introduce
her
to
my
mattress
Я
просто
пытаюсь
познакомить
ее
со
своим
матрасом.
But,
oh
my
god
it's
that
summertime
state
Но,
боже
мой,
это
то
летнее
состояние.
The
reaper
round
the
corner
Жнец
за
углом.
The
water
feel
great
Вода
чувствует
себя
великолепно.
And
I'm
supposed
to
be
like
all
these
other
niggas
И
я
должен
быть
как
все
эти
ниггеры.
Talkin'
bout
the
same
shit
Я
говорю
об
одном
и
том
же
дерьме.
We
just
speaking
very
different
languages
Мы
просто
говорим
на
разных
языках.
I
don't
know
what
the
fuck
I'm
doin
here
я
не
знаю,
что,
черт
возьми,
я
здесь
делаю.
But
that's
okay
Но
это
нормально.
I
feel
alone
for
the
first
time
Я
чувствую
себя
одиноким
в
первый
раз.
And
I'm
like
hey
И
я
такой:
"Эй!"
I
don't
know
what
the
fuck
I'm
doin
here
Я
не
знаю,
что,
черт
возьми,
я
здесь
делаю.
But
that's
okay
Но
это
нормально.
I
feel
alone
for
the
first
time
Я
чувствую
себя
одиноким
в
первый
раз.
I
look
for
answers
in
novels
Я
ищу
ответы
в
романах.
I
keep
it
home
on
my
dresser
Я
держу
его
дома
на
комоде.
Never
the
favorite
of
students,
coaches,
and
college
professors
Никогда
не
любила
студентов,
тренеров
и
преподавателей
колледжей.
Bread
yeast
and
nellis
and
creighton
Хлебные
дрожжи,
Нелли
и
Крейтон.
Get
me
through
all
the
days
Помоги
мне
пережить
все
эти
дни.
When
I
feel
like
I
wanna
blow
my
spirit
away
Когда
я
чувствую,
что
хочу
сдуть
свой
дух.
So
caught
in
the
madness
Так
пойман
в
безумие.
So
stuck
in
the
moment
Так
застрял
в
этом
моменте.
So
numb
to
the
cold,
it's
so
lavish
Онемевший
от
холода,
он
такой
щедрый.
Tip-top
of
the
palace
of
the
classless
Вершина
дворца
бездомных.
And
wow
I
hate
it,
maybe
just
enough
to
vacate
it
И
ничего
себе,
Я
ненавижу
это,
может
быть,
достаточно,
чтобы
освободить
его.
Cause
the
more
I
learned
in
Los
Angeles
the
less
I
think
about
stayin
Потому
что
чем
больше
я
узнал
в
Лос-Анджелесе,
тем
меньше
думаю
о
стайине.
In
awhile,
In
awhile,
In
awhile
Через
некоторое
время,
через
некоторое
время,
через
некоторое
время.
We
just
speaking
very
different
languages
Мы
просто
говорим
на
разных
языках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NOLAN LAMBROZA, BRYCE CHRISTOPHER ROSS JOHNSON
Attention! Feel free to leave feedback.