Lyrics and translation Bryce Vine - My Holiday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
really
know
how
far
we
are
from
all
the
days
I've
left
behind
Даже
не
знаю,
как
далеко
мы
ушли
от
тех
дней,
что
я
оставил
позади,
But
I
know
this
is
all
worth
while
cuz
my
whole's
life's
the
party
I'd
hope
to
find
Но
я
знаю,
что
все
это
того
стоило,
потому
что
вся
моя
жизнь
— это
та
вечеринка,
которую
я
надеялся
найти.
But
I
don't
wanna
come
back
home,
So
i'll
be
gone
Til
I've
had
time
to
play
Но
я
не
хочу
возвращаться
домой,
так
что
я
буду
в
отъезде,
пока
не
наиграюсь
вдоволь.
I've
been
waiting
all
my
life
to
say,
This
is
my
holiday
Я
ждал
всю
свою
жизнь,
чтобы
сказать:
это
мои
каникулы.
Right
now,
I
feel
like
I
lucked
out,
It's
been
a
long
flight,
feel
like
we
just
touched
down
Прямо
сейчас,
мне
кажется,
что
мне
повезло.
Это
был
долгий
перелет,
как
будто
мы
только
что
приземлились.
And
every
single
bad
feelin
and
critical
self
vision
of
never
reachin
the
top
has
drained
out
И
каждое
плохое
чувство
и
самокритичное
видение
того,
что
я
никогда
не
достигну
вершины,
испарились.
I
guess
we
finally
found
a
sweeter
piece
of
pie,
built
somethin
outta
nothin
called
it
castles
in
the
sky
Думаю,
мы
наконец-то
нашли
кусочек
пирога
послаще,
построили
что-то
из
ничего,
назвали
это
замками
в
небесах.
Now
we
on
that
boulevard
just
roamin
for
the
drive,
blew
a
kiss
to
Mona
Lisa,
knew
that
shit
would
bring
a
smile
out
Теперь
мы
на
этом
бульваре
просто
катаемся,
послали
воздушный
поцелуй
Моне
Лизе,
знали,
что
это
вызовет
улыбку.
Wild
out,
I
got
my
people
and
my
passport,
time's
nothin,
what
the
fuck
I
need
a
watch
for?
Отрываюсь
по
полной,
у
меня
есть
мои
люди
и
мой
паспорт,
время
— ничто,
зачем
мне,
черт
возьми,
часы?
I
know
it's
crazy
but
boy
is
it
damn
sweet,
someone
pinch
me
so
I
know
i'm
not
asleep
Знаю,
это
безумие,
но,
детка,
это
так
сладко.
Ущипни
меня,
чтобы
я
знал,
что
не
сплю.
I
don't
really
know
how
far
we
are
from
all
the
days
I've
left
behind
Даже
не
знаю,
как
далеко
мы
ушли
от
тех
дней,
что
я
оставил
позади,
But
I
know
this
is
all
worth
while
cuz
my
whole
life's
the
party
I'd
hope
to
find
Но
я
знаю,
что
все
это
того
стоило,
потому
что
вся
моя
жизнь
— это
та
вечеринка,
которую
я
надеялся
найти.
But
I
don't
wanna
come
back
home,
So
i'll
be
gone
til
I've
had
time
to
play
Но
я
не
хочу
возвращаться
домой,
так
что
я
буду
в
отъезде,
пока
не
наиграюсь
вдоволь.
I've
been
waiting
all
my
life
to
say,
this
is
my
holiday
Я
ждал
всю
свою
жизнь,
чтобы
сказать:
это
мои
каникулы.
Right
now,
I
just
wanna
freeze.
breathe.
and
celebrate
these
moment's
i've
been
lucky
to
receive
Прямо
сейчас,
я
просто
хочу
замереть,
дышать
и
праздновать
эти
моменты,
которые
мне
посчастливилось
получить.
Ain't
no
shame
in
how
we
do
it,
cream
will
rise
us
to
the
top
Нет
никакого
стыда
в
том,
как
мы
это
делаем,
сливки
поднимут
нас
на
вершину.
On
vacation,
foreign
ladies
say
they
love
the
way
I
talk
На
отдыхе
иностранные
девушки
говорят,
что
им
нравится,
как
я
говорю.
Ain't
nothin
to
it,
at
best
we
just
pursue
it
more.
You
gotta
love
it,
ain't
nothin
else
to
do
it
for
В
этом
нет
ничего
особенного,
в
лучшем
случае
мы
просто
стремимся
к
большему.
Ты
должна
любить
это,
ведь
больше
не
для
чего
это
делать.
I'm
wiped
out
but
I'm
ready
to
go.
Take
a
brief
intermission
then
its
on
with
the
show
Я
вымотался,
но
готов
идти.
Небольшой
антракт,
а
потом
продолжение
шоу.
I'll
just
ride
around
on
my
long
board,
have
drinks
on
Abbott
Kinney
Я
просто
покатаюсь
на
своем
лонгборде,
выпью
на
Эббот
Кинни.
Need
a
girl
to
love,
gotta
choose
one,
but
theres
just
too
freakin'
many
Мне
нужна
девушка,
чтобы
любить,
нужно
выбрать
одну,
но
их
слишком
много,
черт
возьми.
Maybe
that's
just
a
part
of
it.
Maybe
this
is
the
start
of
something
that
we
never
knew
that
we
would
ever
become
a
part
of,
so...
Может
быть,
это
просто
часть
этого.
Может
быть,
это
начало
чего-то,
частью
чего
мы
никогда
не
думали,
что
станем,
так
что...
We'll
see
what
bein'
richer
feels
like,
make
a
fortune,
break
a
cookie,
damn
my
future
looks
bright
Посмотрим,
каково
это
— быть
богаче,
заработать
состояние,
разломить
печенье
с
предсказанием,
черт,
мое
будущее
выглядит
светлым.
I
know
it's
poison
but
boy
is
it
damn
sweet,
someone
pinch
me
so
I
know
i'm
not
asleep
Знаю,
это
яд,
но,
детка,
это
так
сладко.
Ущипни
меня,
чтобы
я
знал,
что
не
сплю.
I
don't
really
know
how
far
we
are
from
all
the
days
I've
left
behind
Даже
не
знаю,
как
далеко
мы
ушли
от
тех
дней,
что
я
оставил
позади,
But
I
know
this
is
all
worth
while
cuz
my
whole
life's
the
party
I'd
hope
to
find
Но
я
знаю,
что
все
это
того
стоило,
потому
что
вся
моя
жизнь
— это
та
вечеринка,
которую
я
надеялся
найти.
But
I
don't
wanna
come
back
home,
So
i'll
be
gone
til
I've
had
time
to
play
Но
я
не
хочу
возвращаться
домой,
так
что
я
буду
в
отъезде,
пока
не
наиграюсь
вдоволь.
I've
been
waiting
all
my
life
to
say,
this
is
my
holiday
Я
ждал
всю
свою
жизнь,
чтобы
сказать:
это
мои
каникулы.
Every
night
a
different
city,
raise
a
drink
up
if
you're
with
me
Каждый
вечер
— другой
город,
поднимите
бокал,
если
вы
со
мной.
Au
Revoir
to
Paris,
Bali
calls
for
more
exotic
living
Оревуар,
Париж,
Бали
зовет
к
более
экзотической
жизни.
I
don't
really
know
how
far
we
are
from
all
the
days
I've
left
behind
Даже
не
знаю,
как
далеко
мы
ушли
от
тех
дней,
что
я
оставил
позади,
But
I
know
this
is
all
worth
while
cuz
my
whole
life's
the
party
I'd
hope
to
find
Но
я
знаю,
что
все
это
того
стоило,
потому
что
вся
моя
жизнь
— это
та
вечеринка,
которую
я
надеялся
найти.
But
I
don't
wanna
come
back
home,
So
i'll
be
gone
til
I've
had
time
to
play
Но
я
не
хочу
возвращаться
домой,
так
что
я
буду
в
отъезде,
пока
не
наиграюсь
вдоволь.
I've
been
waiting
all
my
life
to
say,
this
is
my
holiday
Я
ждал
всю
свою
жизнь,
чтобы
сказать:
это
мои
каникулы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NOLAN LAMBROZA, BRYCE ROSS JOHNSON
Attention! Feel free to leave feedback.