Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Street Punks on a Freight Train
Уличные панки в товарном поезде
We
took
a
hard
fall
Мы
тяжело
упали,
But
it's
okay
Но
ничего
страшного.
You're
a
head
case
Ты
с
приветом.
We
were
street
punks
Мы
были
уличными
панками
On
a
freight
train
В
товарном
поезде.
Should
of
never
been
together
in
the
first
place
Нам
не
следовало
быть
вместе
с
самого
начала.
Rummaged
through
the
rubble
Рылся
в
обломках,
See
memories
of
trouble
Вижу
воспоминания
о
бедах,
Go
rushing
dead
and
busy
Мчатся
мертвые
и
занятые
In
a
black
car
shuttle
В
черном
маршрутном
такси.
Generate
it
in
the
class
Создай
это
в
классе,
As
we
crash
with
each
other
Пока
мы
ругаемся
друг
с
другом.
You're
coolest
in
the
winter
Ты
самая
крутая
зимой,
But
you're
hottest
in
the
summer
Но
самая
горячая
летом.
One
day
we
may
love
already
Однажды
мы,
возможно,
уже
будем
любить,
One
day
we're
livin'
our
life
Однажды
мы
будем
жить
своей
жизнью,
One
day
we
may
tell
you're
ready
Однажды
мы,
возможно,
скажем,
что
ты
готова,
But
that
day's
not
now
Но
этот
день
еще
не
настал.
We
took
a
beating
inside
Мы
получили
взбучку,
I
saw
you
fall
from
the
ride
Я
видел,
как
ты
сорвалась
с
карусели.
You
started
buying
new
clothes
Ты
начала
покупать
новую
одежду,
You
took
the
ring
out
your
nose
Ты
сняла
кольцо
из
носа.
I
tell
your
making
me
sick
Говорю
тебе,
ты
меня
тошнишь.
You
look
like
me
like
Ты
смотришь
на
меня,
как
будто...
Oh
shit
I'm
not
not
the
rebel
О
черт,
я
больше
не
бунтарь.
Yeah
look
bitch
you
remember
Да,
слушай,
сука,
ты
помнишь
That
day
when
I
crushed
your
car
Тот
день,
когда
я
разбил
твою
машину?
That
time
when
you
punched
my
wall
Тот
раз,
когда
ты
ударила
мою
стену?
I
know
we're
responsible
Я
знаю,
мы
ответственны,
We're
both
so
irresponsible
Мы
оба
такие
безответственные.
The
we
keep
spin
down
the
wrong
path
Мы
продолжаем
идти
по
неверному
пути,
Sparks
fly
away
we
really
Искры
летят,
мы
действительно...
Now
we
can't
turn
back
Теперь
мы
не
можем
повернуть
назад.
One
day
we
may
love
already
Однажды
мы,
возможно,
уже
будем
любить,
One
day
we're
livin'
our
life
Однажды
мы
будем
жить
своей
жизнью,
One
day
we
may
tell
you're
ready
Однажды
мы,
возможно,
скажем,
что
ты
готова,
But
that
day's
not
now
Но
этот
день
еще
не
настал.
Look
at
us
now
Посмотри
на
нас
сейчас.
I'm
a
right
to
be
have
a
shutter
У
меня
есть
право
дрожать,
And
you've
become
another
А
ты
стала
еще
одной
Maybe
it's
fine
Может
быть,
это
нормально.
Toss
your
key
code
Брось
свой
ключ,
Throw
on
your
steel
toe
boots
Надень
свои
стальные
ботинки.
Guiding
my
bruise
Заглушает
мою
боль.
Looking
for
sad
Ищу
грусть,
Covering
up
tattoos
Закрываю
татуировки.
Maybe
it's
fine
Может
быть,
это
нормально.
Maybe
one
day
we'll
ride
that
train
with
pride
Может
быть,
однажды
мы
будем
ездить
на
этом
поезде
с
гордостью.
One
day
we
may
love
already
Однажды
мы,
возможно,
уже
будем
любить,
One
day
we're
livin'
our
life
Однажды
мы
будем
жить
своей
жизнью,
One
day
we
may
tell
you're
ready
Однажды
мы,
возможно,
скажем,
что
ты
готова,
But
that
day's
not
now
Но
этот
день
еще
не
настал.
One
day
we
may
love
already
Однажды
мы,
возможно,
уже
будем
любить,
One
day
we're
livin'
our
life
Однажды
мы
будем
жить
своей
жизнью,
One
day
we
may
tell
you're
ready
Однажды
мы,
возможно,
скажем,
что
ты
готова,
But
that
day's
not
now
Но
этот
день
еще
не
настал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): bryce christopher ross johnson, nolan lambroza
Attention! Feel free to leave feedback.