Lyrics and translation Bryl - Too Long
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best
be
careful
when
you're
stepping
to
me
Будь
осторожна,
когда
идешь
ко
мне,
Cos
I'm
always
double
checking
'fore
I'm
letting
'em
in
Потому
что
я
всегда
дважды
проверяю,
прежде
чем
впускаю
их,
But
these
girls
trynna
get
all
up
in
my
head
Но
эти
девушки
пытаются
забраться
мне
в
голову,
And
it's
only
you
I
want
I
got
you
stuck
in
my
head
А
я
хочу
только
тебя,
ты
застряла
у
меня
в
голове.
So
play
your
part
and
I'll
make
you
part
of
my
family
Так
сыграй
свою
роль,
и
я
сделаю
тебя
частью
своей
семьи,
On
bended
knees
На
коленях,
Somn'
like
would
you
marry
me
Что-то
вроде:
«Ты
выйдешь
за
меня?»
I'm
just
trynna
get
around
to
making
money
Я
просто
пытаюсь
заработать
немного
денег,
You
sef
know
sey
nobody
go
wan
send
me
if
I
no
palm
Ты
же
знаешь,
что
никто
не
станет
мне
помогать,
если
у
меня
их
не
будет.
So,
if
I
don't
make
a
full
bag,
at
least
I'll
make
a
little
Так
что,
если
я
не
заработаю
полный
мешок,
то
хотя
бы
немного,
If
I
don't
make
it
all
the
way,
I'd
be
way
past
the
middle
Если
я
не
пройду
весь
путь,
я
буду
уже
далеко
за
серединой.
I
thought
I
told
you
Мне
казалось,
я
говорил
тебе,
That
you're
always
gon'
be
a
part
of
this
Что
ты
всегда
будешь
частью
этого,
If
no
be
you
then
na
who
Если
не
ты,
то
кто?
You
were
right
here
from
the
start
of
this
Ты
была
здесь
с
самого
начала,
The
heart
of
this
Сердце
всего
этого.
You
give
me
rest
of
mind
like
holidays
Ты
даришь
мне
спокойствие,
как
праздник,
You
made
this
player
stop
the
games
like
Parzival
and
Halliday
Ты
заставила
этого
игрока
бросить
игры,
как
Парсифаль
и
Холлидей.
Not
that
great
at
FIFA
but
a
big
fan
of
anime
Не
то
чтобы
я
был
хорош
в
FIFA,
но
я
большой
поклонник
аниме.
Anyway
you're
a
keeper
and
I'm
also
quite
the
catch
В
любом
случае,
ты
- хранительница,
а
я
- отличная
добыча,
I
think
you're
fire,
I
also
think
we'll
be
quite
the
match
Думаю,
ты
огонь,
и
мы
будем
отличной
парой.
And
I've
fallen
for
you
but
I'm
here
without
a
scratch
И
я
влюбился
в
тебя,
но
я
здесь
без
единой
царапины.
Now,
you
know
I
got
your
back
apart
from
when
I
make
it
arch
Теперь
ты
знаешь,
что
я
прикрою
твою
спину,
кроме
тех
случаев,
когда
выгибаю
ее,
Then
I
make
it
arch
Когда
выгибаю
ее.
Cos
even
on
the
road
I'll
never
let
you
go
Ведь
даже
в
дороге
я
тебя
не
отпущу
(I'll
never
let
you
go,
I'll
never
let
you
go)
(Я
тебя
не
отпущу,
я
тебя
не
отпущу)
I've
been
on
my
lonesome
now
for
far
too
long
Я
был
один
слишком
долго
(I've
been
on
my
own)
(Я
был
один)
And
even
on
the
road
I'll
never
let
you
go
И
даже
в
дороге
я
тебя
не
отпущу
(I'll
never
let
you
go,
I'll
never
let
you
go)
(Я
тебя
не
отпущу,
я
тебя
не
отпущу)
I've
been
on
my
lonesome
now
for
far
too
long
Я
был
один
слишком
долго
(I'll
never
let
you
gooo)
(Я
тебя
не
отпущу-у-у)
So
play
your
part
and
I'll
make
you
part
of
my
family
Так
сыграй
свою
роль,
и
я
сделаю
тебя
частью
своей
семьи,
On
bended
knees
На
коленях,
Somn'
like
would
you
marry
me
Что-то
вроде:
«Ты
выйдешь
за
меня?»
I'm
just
trynna
get
around
to
making
money
Я
просто
пытаюсь
заработать
немного
денег,
You
sef
know
sey
nobody
go
wan
send
me
if
I
no
palm
Ты
же
знаешь,
что
никто
не
станет
мне
помогать,
если
у
меня
их
не
будет.
So,
if
I
don't
make
a
full
bag,
at
least
I'll
make
a
little
Так
что,
если
я
не
заработаю
полный
мешок,
то
хотя
бы
немного,
If
I
don't
make
it
all
the
way,
I'd
be
way
past
the
middle
Если
я
не
пройду
весь
путь,
я
буду
уже
далеко
за
серединой.
Past
the
middle
Далеко
за
серединой.
Cos
even
on
the
road
I'll
never
let
you
go
Ведь
даже
в
дороге
я
тебя
не
отпущу
(I'll
never
let
you
go,
I'll
never
let
you
go)
(Я
тебя
не
отпущу,
я
тебя
не
отпущу)
I've
been
on
my
lonesome
now
for
far
too
long
Я
был
один
слишком
долго
(I've
been
on
my
own)
(Я
был
один)
And
even
on
the
road
I'll
never
let
you
go
И
даже
в
дороге
я
тебя
не
отпущу
(I'll
never
let
you
go,
I'll
never
let
you
go)
(Я
тебя
не
отпущу,
я
тебя
не
отпущу)
I've
been
on
my
lonesome
now
for
far
too
long
Я
был
один
слишком
долго
(I'll
never
let
you
gooo)
(Я
тебя
не
отпущу-у-у)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Utah
Attention! Feel free to leave feedback.