Brymo - Alone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brymo - Alone




Alone
Один
My baby is gone
Моя милая ушла
She split like a splitter
Она исчезла, как дым,
Now my life is back when it binter
Теперь моя жизнь вернулась в то унылое время
How can I say goodbye to love so young
Как мне попрощаться с такой молодой любовью?
I was sponged, hung and love cross
Я был опустошен, подвешен и распят любовью
My cup full of dross
Моя чаша полна шлака
Like a blast of wind, she came
Как порыв ветра, она пришла
The sea went away
Море отступило
But what more can I say!
Но что еще я могу сказать!
But my baby is gone
Но моя милая ушла
My soul wonder in the darkness of love exit
Моя душа блуждает в темноте ухода любви
I hope her tears and laughters struggles
Надеюсь, ее слезы, смех и борьба
For my sorrow,
Ради моей печали,
My love has furthered away
Моя любовь ушла еще дальше
Winds of flurry
Вихри метели
Now, I′m alone cause she's gone
Теперь я один, потому что она ушла
Alone, no one to call my own
Один, никого, кого мог бы назвать своим
My heart is a pool of un-shedding tears
Мое сердце - это омут не пролитых слез
My pain fizzle, like rain
Моя боль шипит, как дождь
It sizzle, I′m fizzle,
Она шипит, я иссыхаю,
Out on the roof top of my life.
На крыше своей жизни.
Pouring on the liquid cupid of my part
Изливая жидкого Купидона моей доли
Alas like rain, my pain, days, not to be dispute
Увы, как дождь, моя боль, дни, которые не оспорить
As it join put my hair
Словно он слипся с моими волосами
My hands on my feet
Мои руки на моих ногах
This Slit still it pour
Эта щель все еще льет
Cause why I ask you to please me
Потому что я просил тебя угодить мне
You only tease me miss
Ты только дразнила меня, милая
With your kiss
Своими поцелуями
Which i still miss
Которых мне все еще не хватает
My life is a song! And my mind find the lyrics hung"
Моя жизнь - песня! А мой разум находит рифмы, подвешенными"
My drum of my heart sound like a temple gun
Барабан моего сердца звучит, как храмовая пушка
My life is a poem, the lyrics another side of love song
Моя жизнь - поэма, слова - другая сторона песни о любви
How come, I walk alone on busy street,
Как так получилось, что я иду один по оживленной улице,
I see a pretty girl walks by on beautiful feet.
Вижу красивую девушку, идущую на прекрасных ножках.
Just When I'm about to speak
Только когда я собираюсь заговорить
I realise we were once seeing different things
Я понимаю, что когда-то мы видели разные вещи
I pray God, I wanna be a man
Я молюсь Богу, я хочу быть мужчиной
It clears, she wants a man
Понятно, она хочет мужчину
But, I'm not clear if that′s the man i′m
Но я не уверен, тот ли я мужчина
So I act like I do not care
Поэтому я делаю вид, что мне все равно
And walking by, thinking God
И проходя мимо, думаю о Боге
She's fly, neither us nay of Hopes and dreams, so it seems
Она классная, ни один из нас не лишен надежд и мечтаний, похоже
I wipe my heart clean,
Я очищаю свое сердце,
Cause even to myself I gatta be mean, so I need to be truly at home.
Потому что даже к себе я должен быть строг, поэтому мне нужно быть по-настоящему дома.
I gatta be alone, cause even when I′m with you.
Я должен быть один, потому что даже когда я с тобой.
I still feel lone, so alone
Я все еще чувствую себя одиноким, таким одиноким
But by Jove, life alone is not enough
Но, клянусь Юпитером, одной жизни недостаточно
Truly alone, wanting some,
По-настоящему один, желая чего-то,
Getting none.
Ничего не получая.
How to have some fun, by my lonesome suffering.
Как повеселиться, страдая в одиночестве.
A sufferage of boredom
Страдание от скуки
So I'm singing song where lyrics only hum
Поэтому я пою песню, где слова только гудят
And the only word decipherable is Alone, Alone, Alone
И единственное различимое слово - Один, Один, Один
Truly Alone
По-настоящему Один
Poetry! My only companion
Поэзия! Мой единственный спутник
Is why I keep keeping on, non-stopping
Вот почему я продолжаю идти дальше, не останавливаясь
Keeping on, from dusk to dawn
Продолжаю идти, от заката до рассвета
On and on
Снова и снова
But from now on, it′s on
Но с этого момента, все по-другому
I'm gone.
Я ушел.





Writer(s): Olawale Ibrahim Ashimi


Attention! Feel free to leave feedback.