Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nearer My God To Thee (Arranged by Chris Hazell)
Näher, mein Gott, zu Dir (Arrangiert von Chris Hazell)
In
articulo
mortis
In
articulo
mortis
Caelitus
mihi
vires
Caelitus
mihi
vires
Nearer
my
God
to
Thee
Näher,
mein
Gott,
zu
Dir,
Nearer
to
Thee
Näher
zu
Dir.
E'en
though
it
be
a
cross
Auch
wenn
es
sei
ein
Kreuz,
That
raiseth
me
Das
mich
erhebt.
There
let
the
way
appear
Dann
lass
den
Weg
erscheinen,
Steps
unto
heaven
Stufen
zum
Himmel,
All
that
Thou
sendest
me
Alles,
was
Du
mir
schickst,
In
mercy
given
In
Gnade
gegeben.
Still
all
my
song
shall
be
Dennoch
soll
all
mein
Gesang
sein,
Nearer
my
God
to
Thee
Näher,
mein
Gott,
zu
Dir,
Nearer
my
God
to
Thee
Näher,
mein
Gott,
zu
Dir,
Nearer
to
Thee
Näher
zu
Dir.
Though
like
the
wanderer
Ob
wie
dem
Wanderer,
The
sun
gone
down
Die
Sonne
sank,
Darkness
be
over
me
Dunkelheit
über
mir,
My
rest
a
stone
Mein
Ruhebett
ein
Stein.
Angels
to
beckon
me
Engel,
die
mich
winken,
Nearer
my
God
to
Thee
Näher,
mein
Gott,
zu
Dir,
Nearer
my
God
to
Thee
Näher,
mein
Gott,
zu
Dir,
Nearer
to
Thee
Näher
zu
Dir.
Or
if
on
joyful
wing
Oder
wenn
ich
auf
freudigem
Flügel
Cleaving
the
sky
Den
Himmel
durchpflüge,
Sun,
moon,
and
stars
forgot
Sonne,
Mond
und
Sterne
vergaß,
Upward
I
fly
Aufwärts
ich
fliege.
Nearer
my
God
to
Thee
Näher
mein
Gott
zu
dir,
Steps
unto
heaven
Stufen
zum
Himmel,
All
that
Thou
sendest
me
Alles
was
Du
mir
schickst,
In
mercy
given
In
Gnade
gegeben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lowell Mason, Sarah Adams
Attention! Feel free to leave feedback.