John Rutter feat. Bryn Terfel, Côrdydd, Sioned James, Orchestra of the Welsh National Opera & Tecwyn Evans - Shepherd's Pipe Carol - adapted by Chris Hazell - translation of the lyrics into Russian

Shepherd's Pipe Carol - adapted by Chris Hazell - Bryn Terfel , John Rutter translation in Russian




Shepherd's Pipe Carol - adapted by Chris Hazell
Пастушья свирель - адаптировано Крисом Хазеллом
Going through the hills on a night oh starry
Шёл я по холмам в ночь ту звёздную
On the way to Bethlehem
По дороге в Вифлеем
Far away I heard a shepherd boy piping
Вдалеке услышал пастушка, играющего
On the way to Bethlehem
На пути в Вифлеем
Angels, sound forth this message
Ангелы, провозгласите эту весть
Dance and sing for joy that Christ the newborn King
Пляшите и пойте от радости, что Христос, Новорождённый Царь
Has come to bring us peace on earth
Пришёл, чтобы принести нам мир на земле
And His lying cradle there at Bethlehem
И лежит в колыбели Своей там, в Вифлееме
Tell me, shepherd boy piping tunes so merrily
Скажи мне, пастушок, играющий так весело
On the way to Bethlehem
По дороге в Вифлеем
Who will hear your tunes on these hills so lonely
Кто услышит твои напевы на этих пустынных холмах
On the way to Bethlehem?
На пути в Вифлеем?
Angels, sound forth this message
Ангелы, провозгласите эту весть
Dance and sing for joy that Christ the newborn King
Пляшите и пойте от радости, что Христос, Новорождённый Царь
Has come to bring us peace on earth
Пришёл, чтобы принести нам мир на земле
And His lying cradle there at Bethlehem
И лежит в колыбели Своей там, в Вифлееме
None may hear my pipes on these hills so lonely
Никто не услышит мою свирель на этих пустынных холмах
On the way to Bethlehem
На пути в Вифлеем
But a King will hear me play sweet lullabies
Но Царь услышит, как я играю сладкие колыбельные
When I get to Bethlehem
Когда я доберусь до Вифлеема
Angels in the sky came down from on high
Ангелы с неба спустились с высоты
Overthrew the manger where the Babe was lying
Осветили ясли, где Младенец лежал
Cradled in the arms of His Mother Mary
На руках у Матери Своей Марии
Sleeping now at Bethlehem
Спящий ныне в Вифлееме
Where is this new King, shepherd boy piping merrily?
Где этот новый Царь, пастушок, весело играющий?
Is He there at Bethlehem?
Он там, в Вифлееме?
I will find Him soon by the star shining brightly
Я найду Его скоро по звезде, сияющей ярко
In the sky o'er Bethlehem
В небе над Вифлеемом
Angels, sound forth this message
Ангелы, провозгласите эту весть
Dance and sing for joy that Christ the newborn King
Пляшите и пойте от радости, что Христос, Новорождённый Царь
Has come to bring us peace on earth
Пришёл, чтобы принести нам мир на земле
And His lying cradle there at Bethlehem
И лежит в колыбели Своей там, в Вифлееме
May I come with you, shepherd boy piping merrily?
Могу ли я пойти с тобой, пастушок, весело играющий?
Come with you to Bethlehem
Пойти с тобой в Вифлеем
Pay my homage to at the new King's cradle
Воздать почтение у колыбели нового Царя
Is it far to Bethlehem?
Далеко ли до Вифлеема?
Angels, sound forth this message
Ангелы, провозгласите эту весть
Dance and sing for joy that Christ the newborn King
Пляшите и пойте от радости, что Христос, Новорождённый Царь
Was born this night in lowly stable yonder
Родился в эту ночь в убогом хлеву вон там
Born for you at Bethlehem
Родился для тебя в Вифлееме





Writer(s): John Rutter


Attention! Feel free to leave feedback.