Bryn Terfel feat. Paul Gemignani & Orchestra of the Welsh National Opera - I don't remember you / Sometimes a day goes by [The Happy Time / Woman of the Year] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bryn Terfel feat. Paul Gemignani & Orchestra of the Welsh National Opera - I don't remember you / Sometimes a day goes by [The Happy Time / Woman of the Year]




I don't remember you
Я тебя не помню
I don't recall a single thing we used to say or do
Я не помню ни единой вещи, которую мы раньше говорили или делали
What dancing in the park?
Какие танцы в парке?
What laughter in the dark?
Что за смех в темноте?
What smoldering fire blaze that lit your face with every spark?
Что за тлеющее пламя, которое освещало твое лицо с каждой искрой?
And if I left you once before
И если бы я оставил тебя однажды раньше
Somehow I can't recall it anymore
Почему-то я больше не могу этого вспомнить
That was another girl
Это была другая девушка
You're not at all like her
Ты совсем на нее не похожа
Though for an instant when you touched me I believed you were
Хотя на мгновение, когда ты прикоснулся ко мне, я поверила, что ты был
But I was wrong
Но я был неправ
This moment is new
Этот момент новый
Because I can't
Потому что я не могу
I won't
Я не буду
I don't remember you
Я тебя не помню
That was another time
Это было в другой раз
Another time and place
В другое время и в другом месте
Although you bear a faint resemblance you're another face
Хотя у вас есть слабое сходство, это другое лицо
Yes, I was wrong
Да, я был неправ
This moment is new
Этот момент новый
Because I can't
Потому что я не могу
I won't
Я не буду
I don't remember you/
Я тебя не помню/
Sometimes a day goes by
Иногда проходит целый день
One whole entire day when I don't think of her
Один-единственный день, когда я не думаю о ней
Twenty four hours pass
Проходят двадцать четыре часа
I look around and find that I haven't thought of her
Я оглядываюсь вокруг и обнаруживаю, что совсем не думал о ней
Not even when it's somewhere we used to go
Даже когда это то место, куда мы обычно ходили
Not even if that's someone we used to know
Даже если это кто-то, кого мы когда-то знали
It's hardly everyday
Вряд ли это происходит каждый день
It's most unusual, in fact
На самом деле это очень необычно
I can't remember when but
Я не могу вспомнить когда, но
Sometimes a day goes by
Иногда проходит целый день
When I don't think of her 'til morning comes and then
Когда я не думаю о ней до наступления утра, а потом
There she is again
Вот она снова здесь
I don't remember you
Я тебя не помню
Remember sometimes a day goes by
Помни, иногда день проходит незаметно
One whole entire day when I haven't thought of her
Один-единственный день, когда я не думал о ней
Not even when I'm somewhere we used to go
Даже когда я нахожусь там, куда мы обычно ходили
Not even if that's someone we used to know
Даже если это кто-то, кого мы когда-то знали
That was another girl
Это была другая девушка
You're not at all like her
Ты совсем на нее не похожа
Though for an instant I believed you were, but
Хотя на мгновение я поверил, что это так, но
Sometimes a day goes by
Иногда проходит целый день
When I don't think of her 'til morning comes
Когда я не думаю о ней, пока не наступит утро.
And then
И затем
There she is again
Вот она снова здесь





Writer(s): Fred Ebb, John Kander


Attention! Feel free to leave feedback.