Lyrics and translation Georges Bizet feat. Barry Wordsworth, Bryn Terfel & London Symphony Orchestra - Carmen / Act 2: "Votre toast, je peux vous le rendre"
Votre
toast,
je
peux
vous
le
rendre
Ваш
тост,
я
могу
вернуть
его
вам
Señor,
señor,
car
avec
les
soldats
Сеньор,
сеньор,
потому
что
с
солдатами
Oui,
les
toreros
peuvent
s'entendre
Да,
тореадоры
могут
ладить
Pour
plaisir,
pour
plaisir,
ils
ont
les
combats!
Для
удовольствия,
для
удовольствия
у
них
есть
бои!
Le
cirque
est
plein,
c'est
jour
de
fête!
Цирк
полон,
сегодня
праздник!
Le
cirque
est
plein
du
haut
en
bas
Цирк
полон
сверху
донизу
Les
spectateurs
perdant
la
tête
Зрители
теряют
голову
Les
spectateurs
s'interpellent
à
grands
fracas!
Зрители
громко
вопрошают
друг
друга!
Apostrophes,
cris
et
tapage
Апострофы,
крики
и
шум
Poussés
jusque
s'à
la
fureur!
Доведенные
до
бешенства!
Car
c'est
la
fête
du
courage!
Потому
что
это
праздник
мужества!
C'est
la
fête
des
gens
de
coeur!
Это
праздник
сердечных
людей!
Allons!
en
garde!
Да
ладно
тебе!
на
страже!
Allons!
allons!
ah!
Да
ладно
тебе!
да
ладно
тебе!
Ах!
Toréador,
en
garde!
Тореадор,
на
страже!
Toréador!
Toréador!
Тореадор!
Тореадор!
Et
songe
bien,
oui,
songe
en
combattant
И
хорошенько
подумай,
да,
подумай,
сражаясь
Qu'un
oeil
noir
te
regarde
Пусть
на
тебя
посмотрит
черный
глаз
Et
que
l'amour
t'attend
И
пусть
тебя
ждет
любовь
Toréador,
l'amour,
l'amour
t'attend!
Тореадор,
любовь,
любовь
ждет
тебя!
Tout
d'un
coup,
on
fait
silence
Внезапно
мы
замолкаем
On
fait
silence,
ah
que
se
passe-t-il?
Мы
молчим,
ах,
что
происходит?
Plus
de
cris,
c'est
l'instant!
Больше
никаких
криков,
сейчас
самое
время!
Plus
de
cris,
c'est
l'instant!
Больше
никаких
криков,
сейчас
самое
время!
Le
taureau
s'élance
en
bondissant
hors
du
toril!
Бык
убегает,
выпрыгивая
из
ториля!
Il
s'élance!
Il
entre,
il
frappe!
Un
cheval
roule
Он
убегает!
Он
входит,
он
стучит!
Едет
лошадь
Entraînant
un
picador
Приводящий
в
движение
Пикадор
"Ah!
Bravo!
Toro!"
hurle
la
foule
"Ах!
Браво!
Торо!
"- кричит
толпа
Le
taureau
va,
il
vient,
il
vient
et
frappe
encore!
Бык
идет,
идет,
идет
и
снова
бьет!
En
secouant
ses
banderilles
Встряхивая
своими
бандерильями
Plein
de
fureur,
il
court!
Полный
ярости,
он
бежит!
Le
cirque
est
plein
de
sang!
Цирк
полон
крови!
On
se
sauve,
on
franchit
les
grilles!
Мы
спасаемся,
мы
перелезаем
через
решетку!
C'est
ton
tour
maintenant!
Теперь
твоя
очередь!
Allons!
en
garde!
Да
ладно
тебе!
на
страже!
Allons!
allons!
ah!
Да
ладно
тебе!
да
ладно
тебе!
Ах!
Toréador,
en
garde!
Toréador,
en
garde!
Toréador!
Toréador!
Toréador!
Toréador!
Et
songe
bien,
oui,
songe
en
combattant
Et
songe
bien,
oui,
songe
en
combattant
Qu'un
oeil
noir
te
regarde
Qu'un
oeil
noir
te
regarde
Et
que
l'amour
t'attend
Et
que
l'amour
t'attend
Toréador,
l'amour,
l'amour
t'attend!
Toréador,
l'amour,
l'amour
t'attend!
Toréador!
Toréador!
L'amour
t'attend!
Toréador!
Toréador!
L'amour
t'attend!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Arch, Georges Bizet, Halevy, Meilhac
Attention! Feel free to leave feedback.