Bryn Terfel - Sea Fever - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bryn Terfel - Sea Fever




Sea Fever
Морская Лихорадка
I must go down to the seas again,
Я должен снова спуститься к морям,
To the lonely sea and the sky,
К одинокому морю и небу,
And all I ask is a tall ship and a star to steer her by;
И всё, о чём я прошу, это высокий корабль и звезда, чтобы вести её;
And the wheel's kick and the wind's song and the white sail's shaking,
И удар штурвала, и песня ветра, и дрожь белых парусов,
And a grey mist on the sea's face, and a grey dawn breaking.
И серый туман на лице моря, и серый рассвет.
I must go down to the seas again,
Я должен снова спуститься к морям,
For the call of the running tide
Ибо зов бегущей волны
Is a wild call and a clear call that may not be denied;
Это дикий зов и ясный зов, который нельзя отрицать;
And all I ask is a windy day with the white clouds flying,
И всё, о чём я прошу, это ветреный день с белыми облаками,
And the flung spray and the blown spume, and the sea-gulls crying.
И летящие брызги, и морская пена, и крики чаек.
I must go down to the seas again,
Я должен снова спуститься к морям,
To the vagrant gypsy life,
К бродячей цыганской жизни,
To the gull's way and the whale's way
К пути чаек и пути китов,
Where the wind's like a whetted knife;
Где ветер подобен отточенному ножу;
And all I ask is a merry yarn from a laughing fellow-rover,
И всё, о чём я прошу, это весёлую пряжу от смеющегося товарища-скитальца,
And quite sleep and a sweet dream when the long trick's over.
И крепкий сон, и сладкий сон, когда долгая вахта окончена.





Writer(s): John Masefield, Jones Roger


Attention! Feel free to leave feedback.