Lyrics and translation Brynn Cartelli - Long Way Home
Is
it
me
or
does
everybody
look
exactly
the
same?
Мне
кажется,
или
все
выглядят
одинаково?
In
a
house,
on
a
couch,
making
out,
playing
dangerous
games
В
доме,
на
диване,
целуемся,
играем
в
опасные
игры.
So
if
I'm
bein'
honest
Так
что,
если
быть
честным,
I
really
wanna
leave
this
party
Я
действительно
хочу
уйти
с
этой
вечеринки
So
how
'bout
you
start
it
up?
Так
как
насчет
того,
чтобы
начать?
We
can
take
the
long
way
home
Мы
можем
проделать
долгий
путь
домой.
Down
every
going
nowhere
road
Вниз
по
каждой
дороге
ведущей
в
никуда
I
don't
mind
the
traffic
lights
Я
не
против
светофоров.
They're
givin'
me
more
time
to
kiss
you
slow
Они
дают
мне
больше
времени,
чтобы
медленно
поцеловать
тебя.
We
can
take
the
long
way
home
Мы
можем
проделать
долгий
путь
домой.
Mama
doesn't
need
to
know
Маме
не
нужно
знать.
Can
you
give
me
that
speed?
Ты
можешь
дать
мне
такую
скорость?
Small
town
streets,
young
and
free
Улицы
маленького
городка,
молодые
и
свободные.
You
and
me
and
the
radio
Ты,
я
и
радио.
Let's
take
the
long
way
home
Давай
поедем
домой
длинной
дорогой.
The
long
way
home
Долгий
путь
домой
We
can
say
we
ran
outta
gas,
got
lost
and
had
a
flat
tire
(oops)
Мы
можем
сказать,
что
у
нас
кончился
бензин,
мы
заблудились
и
спустили
шину
(упс).
11:59
pullin'
in
the
drive,
down
to
the
wire
(oof)
11:
59
подъезжаю
к
подъездной
дорожке,
спускаюсь
к
проволоке
(УФ).
There's
no
way
we
can
stay
at
the
party
Мы
не
можем
остаться
на
вечеринке.
Baby,
drive
this
Kia
like
an
Audi
Детка,
веди
этот
"Киа",
как
"Ауди".
I'm
'bout
to
start
it
up
Я
вот
вот
начну
это
делать
We
can
take
the
long
way
home
Мы
можем
проделать
долгий
путь
домой.
Down
every
going
nowhere
road
Вниз
по
каждой
дороге
ведущей
в
никуда
I
don't
mind
the
traffic
lights
Я
не
против
светофоров.
They're
givin'
me
more
time
to
kiss
you
slow
Они
дают
мне
больше
времени,
чтобы
медленно
поцеловать
тебя.
(More
time
to
kiss
you
slow)
(Еще
больше
времени,
чтобы
медленно
поцеловать
тебя)
We
can
take
the
long
way
home
Мы
можем
проделать
долгий
путь
домой.
Mama
doesn't
need
to
know
(know,
woah)
Маме
не
нужно
знать
(знать,
уоу).
Can
you
give
me
that
speed?
Ты
можешь
дать
мне
такую
скорость?
Small
town
streets,
young
and
free
Улицы
маленького
городка,
молодые
и
свободные.
You
and
me
and
the
radio
Ты,
я
и
радио.
Let's
take
the
long
way
home
Давай
поедем
домой
длинной
дорогой.
The
long
way
home
Долгий
путь
домой
We
can
take
the
back
road
Мы
можем
пойти
по
проселочной
дороге.
We
can
take
the
highway
Мы
можем
поехать
по
шоссе.
I
can
go
yours,
you
can
go
my
way
Я
могу
пойти
твоей
дорогой,
а
ты
можешь
пойти
моей.
I
can
go
yours,
you
can
go
my
way
Я
могу
пойти
твоей
дорогой,
а
ты
можешь
пойти
моей.
We
can
take
the
back
road
Мы
можем
пойти
по
проселочной
дороге.
We
can
take
the
highway
Мы
можем
поехать
по
шоссе.
I
can
go
yours,
you
can
go
my
way
Я
могу
пойти
твоей
дорогой,
а
ты
можешь
пойти
моей.
I
can
go
yours,
you
can
go
my
way
(woah,
yeah)
Я
могу
пойти
твоим
путем,
ты
можешь
пойти
моим
путем
(Ого,
да).
My
way,
my,
way,
my
way,
my
way
Мой
путь,
мой
путь,
мой
путь,
мой
путь.
We
can
take
the
long
way
home
Мы
можем
проделать
долгий
путь
домой.
Down
every
going
nowhere
road
Вниз
по
каждой
дороге
ведущей
в
никуда
I
don't
mind
the
traffic
lights
Я
не
против
светофоров.
They're
givin'
me
more
time
to
kiss
you
slow
Они
дают
мне
больше
времени,
чтобы
медленно
поцеловать
тебя.
We
can
take
the
long
way
home
Мы
можем
проделать
долгий
путь
домой.
Mama
doesn't
need
to
know
Маме
не
нужно
знать.
Can
you
give
me
that
speed?
Ты
можешь
дать
мне
такую
скорость?
Small
town
streets,
young
and
free
Улицы
маленького
городка,
молодые
и
свободные.
You
and
me
and
the
radio
Ты,
я
и
радио.
Let's
take
the
long
way
home
Давай
поедем
домой
длинной
дорогой.
The
long
way
home
Долгий
путь
домой
The
long
way
home
Долгий
путь
домой
Let's
take
the
long
way
home
Давай
поедем
домой
длинной
дорогой.
The
long
way
home
Долгий
путь
домой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathan Paul Chapman, Brynn Cartelli
Attention! Feel free to leave feedback.