Bryson Gray - Salvation - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bryson Gray - Salvation




Salvation
Спасение
People mad, I don't subscribe to their theology
Люди злятся, я не разделяю их теологию,
This is what happens when people interpret it privately
Вот что происходит, когда люди интерпретируют ее по-своему.
Add it to the scripture, then they overly explain
Добавляют к Писанию, а затем чрезмерно объясняют,
Then they say God is not a concept we can obtain
Потом говорят, что Бог это не та концепция, которую мы можем постичь.
Okay, if that's the case, then stop explainin' it, boy
Хорошо, если это так, то перестань объяснять, парень,
And when someone disagrees, stop complainin' then, boy
И когда кто-то не согласен, перестань жаловаться, парень.
Y'all let millions choose different, so why they changin' then, boy?
Вы позволяете миллионам людей выбирать разное, так почему же они меняются, парень?
And we show denominations, rep the gang you in, boy
И мы показываем конфессии, представляем банду, в которой ты состоишь, парень.
One is Trinitarian, what you bangin', then?
Один триединство, к чему ты стремишься?
Unitarian, Messianic, what you claimin', then?
Унитарий, мессианский, что ты провозглашаешь?
First Corinthians, chapter 12:25
Первое Коринфянам, глава 12:25,
Instead of fightin' evilness, Satan tryna divide
Вместо того чтобы бороться со злом, сатана пытается нас разделить.
Somebody gotta say it, I do it, ain't waitin'
Кто-то должен был это сказать, я делаю это, не жду,
None of these theologies are required for your salvation
Ни одна из этих теологий не требуется для твоего спасения.
If Jesus didn't condemn 'em for it, then why you hatin'?
Если Иисус не осуждал их за это, то почему ты ненавидишь?
And if it ain't come from God, then I know it came from Satan, boy!
И если это исходит не от Бога, то я знаю, что это исходит от сатаны, парень!
And if it ain't 'bout salvation, then it's 'bout your pride
И если это не о спасении, то это о твоей гордыне.
Why every time you explain, it didn't come from God?
Почему каждый раз, когда ты объясняешь, это не исходит от Бога?
You said it's the Holy Spirit, well, to me that's odd
Ты сказала, что это Святой Дух, ну, для меня это странно,
'Cause if it contradicts the Scripture, then somebody lied
Потому что если это противоречит Писанию, то кто-то лжет.
Don't want to hear about your preacher, what did Jesus say?
Не хочу слышать о твоем проповеднике, что сказал Иисус?
As a Christian, isn't he supposed to lead the way?
Как христианин, разве он не должен вести за собой?
What's required for salvation? We gon' see today
Что требуется для спасения? Мы узнаем сегодня.
This ain't the milk, it's time to get you boys some meat today
Это не молоко, пришло время дать вам, ребята, немного мяса сегодня.
Second Corinthians 5;17, let's talk salvation
Второе Коринфянам 5:17, давай поговорим о спасении.
If any man be in Christ, then he a new creation
Итак, кто во Христе, тот новая тварь;
God sent His only Son, knowin' we need savin'
Бог послал Своего Единственного Сына, зная, что мы нуждаемся в спасении.
You know the only mediator, He be mediatin'
Ты знаешь единственного посредника, Он посредничает.
Romans 10:9, John 3:5
К Римлянам 10:9, от Иоанна 3:5,
You have to be born again, and you come alive
Ты должен родиться свыше, и ты оживешь.
Corinthians 10:13, you ain't gotta hide
Первое Коринфянам 10:13, тебе не нужно прятаться,
And if you deny the Word, then you deny God
И если ты отрицаешь Слово, то ты отрицаешь Бога.
And Jesus said, "Keep the Commandments," you say He a liar?
Иисус сказал: «Соблюдай заповеди», ты говоришь, что Он лжец?
Don't you know unbelievers go to the lake of fire?
Разве ты не знаешь, что неверующие идут в озеро огненное?
Said it in Matthew, chapter 19, it say what's required
Сказано в Евангелии от Матфея, глава 19, там сказано, что требуется.
What, do you not think the Apostles were inspired?
Что, ты не думаешь, что апостолы были вдохновлены?
Y'all judge 'bout man-made beliefs, I judge by the fruit
Вы судите о человеческих убеждениях, я сужу по плодам.
People talk like Christ, but not livin' that truth
Люди говорят как Христос, но не живут этой истиной.
Jesus told you that obedience was the proof
Иисус сказал тебе, что послушание это доказательство,
And I'm as bold as a lion, why did God let me loose?
И я смел, как лев, почему Бог выпустил меня на свободу?
People mad, I don't subscribe to their theology
Люди злятся, я не разделяю их теологию,
This is what happens when people interpret it privately
Вот что происходит, когда люди интерпретируют ее по-своему.
Add it to the scripture, then they overly explain
Добавляют к Писанию, а затем чрезмерно объясняют,
Then they say God is not a concept we can obtain
Потом говорят, что Бог это не та концепция, которую мы можем постичь.
Okay, if that's the case, then stop explainin' it, boy
Хорошо, если это так, то перестань объяснять, парень,
And when someone disagrees, stop complainin' then, boy
И когда кто-то не согласен, перестань жаловаться, парень.
Y'all let millions choose different, so why they changin' then, boy?
Вы позволяете миллионам людей выбирать разное, так почему же они меняются, парень?
And we show denominations, rep the gang you in, boy
И мы показываем конфессии, представляем банду, в которой ты состоишь, парень.
Are you followin' the rudiments of the world?
Ты следуешь заветам мира сего
Or are you followin' the rudiments of Christ?
Или ты следуешь заветам Христа?
First Corinthians chapter four, verse six says
Первое послание к Коринфянам, глава четвертая, стих шестой гласит:
That ye might learn in us
Чтобы вы могли учиться на нас,
Not to think of men above that which is written
Не думать о людях сверх того, что написано.
If it ain't the Word, I on't wanna hear it
Если это не Слово, я не хочу это слышать.





Writer(s): Bryson Gray


Attention! Feel free to leave feedback.