Bryson Tiller - Overtime - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bryson Tiller - Overtime




Overtime
Овертайм
I've been working on it, putting in overtime
Я работаю над этим, работаю сверхурочно
Putting in overtime, putting in over-
Работаю сверхурочно, работаю сверху-
I've been putting in work, you know I've been
Я много работал, ты знаешь, я
Working overtime, working overtime
Работал сверхурочно, работал сверхурочно
Working over
Работаю сверху
I've been working on it, putting in overtime
Я работаю над этим, работаю сверхурочно
Putting in overtime, putting in over-
Работаю сверхурочно, работаю сверху-
I've been putting in work, you know I've been
Я много работал, ты знаешь, я
Working overtime, working overtime
Работал сверхурочно, работал сверхурочно
Working over
Работаю сверху
Sitting in a whip on the strip, get to stripping
Сижу в тачке на стрипе, раздеваюсь
My windows is tinted, let's go
Мои окна тонированы, поехали
My backseat ain't empty, we just left the Fendi
Мое заднее сиденье не пустое, мы только что вышли из Fendi
We getting it all over the clothes
Мы пачкаемся прямо на одежде
This is why I need the Phantom, this is why I need the Phantom
Вот почему мне нужен Phantom, вот почему мне нужен Phantom
And you know business getting handled
И ты знаешь, что дело решено
Wonder where you at, I just might hold you for ransom
Интересно, где ты, я могу взять тебя в заложники
No thats something your nigga can't fathom
Нет, это то, что твой ниггер не может понять
Aw man, he just bought a Balmain
О боже, он только что купил Balmain
He thought that would keep her 'round
Он думал, что это удержит ее
But he thought wrong, nothing at all
Но он ошибался, совсем ничего
That's what she got on
Это то, что она носит
And she will get up and leave him for me, I know
И она встанет и уйдет от него ко мне, я знаю
I mean how could he not know?
Я хочу сказать, как он мог не знать?
Cause see
Потому что видишь
I've been working for it, putting in overtime
Я работал над этим, работая сверхурочно
Putting in overtime, putting in over-
Работая сверхурочно, работая сверху-
I've been putting in work, you know I've been
Я много работал, ты знаешь, я
Working overtime, working overtime
Работал сверхурочно, работал сверхурочно
Working over
Работаю сверху
I've been working OT
Я работаю сверхурочно
Tryna show you what it's like just to know me
Пытаюсь показать тебе, что значит просто познакомиться со мной
And ever since that day you approached me
И с того дня, как ты ко мне подошла
I been thinking 'bout you and you only
Я думаю о тебе и только о тебе
And we just like to fuck, that and nothing else
И мы просто трахаемся, и ничего больше
Fuck falling in love, that's for someone else
К черту влюбленность, это для кого-то другого
I break the bank for you, 'til no money left
Я разоряюсь ради тебя, пока не останется денег
Now I done caught feelings worth more than millions
Теперь у меня появились чувства стоимостью больше, чем миллионы
And I feel it, you hurting and I'm healing
И я чувствую это, ты страдаешь, а я исцеляю
Girl that nigga ain't worth it, I know you hear me
Девушка, тот ниггер не стоит этого, я знаю, ты слышишь меня
I know we said we wouldn't let it get this far
Я знаю, мы говорили, что не позволим этому зайти так далеко
Now I want it for myself, that's his loss
Теперь я хочу это для себя, это его потеря
Oh he mad huh? Is he pissed off?
О, он зол, да? Он разозлился?
Too bad, nigga should've been on his job
Жаль, ниггер должен был делать свое дело
You know I deserve it, I've been working this hard
Ты знаешь, я заслуживаю этого, я так усердно работал
Ay, is- is you, is you, with it? Yeah (Been working this hard)
Эй, ты, ты, готова к этому? Да (работал так усердно)
Po' it up, sip it up, getting lit as fuck
Налей нам, хлебни, мы охренели
We been fucking, on the couch, on the bed
Мы е****сь, на диване, на кровати
Baby [?] on my line, hol' up - there it go
Малышка [?] на моей линии, подожди - вот и все
Damn, no baby
Черт, нет, детка
I'm kinda looking for her - for you
Я вроде как ищу ее - для тебя
For you to be my bride, and the mother of my child
Чтобы ты стала моей невестой и матерью моих детей
Oh yeah
О да





Writer(s): Bryson Tiller


Attention! Feel free to leave feedback.