Lyrics and translation Bryson Tiller - Somethin Tells Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
somethin′
tells
me
Да,
что-то
мне
подсказывает
We
ain't
gon′
last
baby
Мы
не
будем
последними,
детка.
We
ain't
gon'
last
baby
Мы
не
будем
последними,
детка.
We
ain′t
gon′
last
baby
Мы
не
будем
последними,
детка.
We
ain't
gon′
last
baby
Мы
не
будем
последними,
детка.
Yo'
intuition
has
been
tellin′
you
Твоя
интуиция
подсказывает
тебе
это.
Things
that
you
never
knew
(never
knew)
То,
чего
ты
никогда
не
знал
(никогда
не
знал).
Rubbing
shoulders
with
bitches
I
used
to
put
on
pedestals
Общаясь
плечом
к
плечу
с
суками,
которых
я
раньше
ставил
на
пьедесталы.
But
still
I
keep
it
professional
Но
я
все
равно
стараюсь
быть
профессионалом.
Laying
in
the
bed
and
you
acting
like
I
can't
even
touch
you
Лежу
в
постели,
а
ты
ведешь
себя
так,
будто
я
даже
не
могу
прикоснуться
к
тебе.
I
don′t
know
why
you
do
that
Я
не
знаю,
зачем
ты
это
делаешь.
Shower
with
the
door
open,
why
you
do
that?
Душ
с
открытой
дверью,
зачем
ты
это
делаешь?
Drop
the
towel
right
in
front
of
me,
you
cruel
Брось
полотенце
прямо
передо
мной,
ты
жестокая.
What's
goin'
on
baby,
talk
to
me
baby
Что
происходит,
детка,
поговори
со
мной,
детка.
Say
it
to
me
straight,
did
I
make
a
mistake?
Скажи
мне
прямо,
я
совершил
ошибку?
And
I
can′t
concentrate
while
you′re
standing
there
naked
И
я
не
могу
сосредоточиться,
когда
ты
стоишь
там
голая.
Acting
strange,
yeah,
yeah,
yeah
Веду
себя
странно,
да,
да,
да,
Yeah
somethin'
tells
me
да,
что-то
мне
подсказывает
We
ain′t
gon'
last
baby
Мы
не
будем
последними,
детка.
We
ain′t
gon'
last
baby
Мы
не
будем
последними,
детка.
We
ain′t
gon'
last
baby
Мы
не
будем
последними,
детка.
We
ain't
gon′
last
baby
Мы
не
будем
последними,
детка.
Yeah
somethin′
tells
me
Да,
что-то
мне
подсказывает
We
ain't
gon′
last
baby
Мы
не
будем
последними,
детка.
We
ain't
gon′
last
baby
Мы
не
будем
последними,
детка.
We
ain't
gon′
last
baby
Мы
не
будем
последними,
детка.
We
ain't
gon'
last
baby
Мы
не
будем
последними,
детка.
My
intuition
has
been
telling
me
Интуиция
подсказывает
мне
Trust
what
you
said
to
me
Доверься
тому,
что
ты
мне
сказал.
You
ain′t
never
really
felt
love
′til
you
slept
with
me
Ты
никогда
по-настоящему
не
чувствовала
любви,
пока
не
переспала
со
мной.
I'm
busy,
it′s
no
wonder
you
upset
with
me
Я
занята,
неудивительно,
что
ты
на
меня
сердишься.
You
found
a
Magnum
inside
of
my
bag
Ты
нашел
Магнум
в
моей
сумке.
Don't
know
how
to
explain
this
Не
знаю,
как
это
объяснить.
That
was
in
there
way
before
we
started
dating
Это
было
задолго
до
того,
как
мы
начали
встречаться.
This
the
only
music
I
hate
facing,
oh
Это
единственная
музыка,
с
которой
я
ненавижу
сталкиваться,
о
Lay
down
baby
I′ma
take
it
slow
Ложись,
детка,
я
не
буду
спешить.
Can't
let
this
thing
go
to
waste,
oh
no
Я
не
могу
позволить
этой
штуке
пропасть
даром,
О
нет,
Before
we
crash,
hit
the
brakes,
oh
no
пока
мы
не
разбились,
не
нажали
на
тормоза,
О
нет
Call,
then
I
got
to
your
place,
oh
no
Позвони,
а
потом
я
доберусь
до
твоего
дома,
О
нет
Still
getting
voicemail,
oh
no
Все
еще
получаю
голосовую
почту,
О
нет
Fuck
it,
leave
a
voicemail,
oh
no
К
черту
все
это,
оставь
голосовое
сообщение,
о
нет
Hey,
looks
like
we′re
at
the
end
of
the
road
Эй,
похоже,
мы
уже
в
конце
пути
Yeah
somethin'
tells
me
Да,
что-то
мне
подсказывает
We
ain't
gon′
last
baby
Мы
не
будем
последними,
детка.
We
ain′t
gon'
last
baby
Мы
не
будем
последними,
детка.
Somethin′
tells
me
Что-то
подсказывает
мне
...
We
ain't
gon′
last
baby
Мы
не
будем
последними,
детка.
We
ain't
gon′
last
baby
Мы
не
будем
последними,
детка.
Yeah
somethin'
tells
me
Да,
что-то
мне
подсказывает
We
ain't
gon′
last
baby
Мы
не
будем
последними,
детка.
We
ain′t
gon'
last
baby
Мы
не
будем
последними,
детка.
We
ain′t
gon'
last
baby
Мы
не
будем
последними,
детка.
We
ain′t
gon'
last
baby
Мы
не
будем
последними,
детка.
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
О
да
Oh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
О
да,
да,
да,
да
You
know
I
feel
like
you
know
what
I′m
about
to
say
Знаешь,
мне
кажется,
ты
знаешь,
что
я
собираюсь
сказать.
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
О
да
You
know
what
I'm
about
to
say,
huh
Ты
знаешь,
что
я
собираюсь
сказать,
а
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
О
да
Can
we
make
it
work,
huh
Мы
можем
заставить
это
работать,
а
Can
we
make
it
work
Можем
ли
мы
заставить
это
работать
Let's
make
it
work
Давай
сделаем
так,
чтобы
это
сработало.
Let′s
make
it
work,
yeah
Давай
сделаем
так,
чтобы
это
сработало,
да
I
know
we
can
make
it
work
Я
знаю,
у
нас
все
получится.
Let′s
make
it
work
Давай
сделаем
так,
чтобы
это
сработало.
We
can
make
it
work,
come
on
У
нас
все
получится,
давай!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): bryson tiller, tyler williams
Attention! Feel free to leave feedback.