Lyrics and translation Bryson Tiller - Timeless Interlude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
gotta
trust
me,
yeah
Ты
должен
доверять
мне,
да
That′s
right,
I'ma
be
okay
Все
правильно,
со
мной
все
будет
в
порядке.
They
be
like
"Do
the
task
right,
don′t
make
no
mistakes"
Они
говорят:
"выполняй
задание
правильно,
не
совершай
ошибок".
They
negated
what
I
sacrificed,
think
I
live
a
flashy
life?
Они
отрицают
то,
чем
я
пожертвовал,
думают,
что
я
живу
роскошной
жизнью?
But
really
life
is
flashin'
by,
22,
go
get
it
now
Но
на
самом
деле
жизнь
проносится
мимо,
22,
иди
и
получи
ее
сейчас,
27,
hold
it
down
27,
держи
ее
крепче.
I
got
several
homies
now,
but
still
I
keep
my
bro
around
Теперь
у
меня
есть
несколько
корешей,
но
я
все
еще
держу
своего
брата
рядом.
Crazy
we
both
older
now,
babies,
no,
they
older
now
Сумасшедшие,
мы
оба
теперь
старше,
дети,
нет,
они
теперь
старше.
Plus,
I
know
they
count
on
us
to
lend
more
than
a
shoulder
К
тому
же,
я
знаю,
они
рассчитывают,
что
мы
подставим
им
плечо.
This
world
is
growin'
colder
Этот
мир
становится
все
холоднее.
But
I
swear
they
never
get
the
cold
shoulder
Но
я
клянусь,
они
никогда
не
проявляют
равнодушия.
Sand
drippin′,
should
I
flip
it
over?
Песок
капает,
мне
его
перевернуть?
Skimmin′
through
this
picture
folder
Листаю
эту
папку
с
фотографиями.
Wishin'
I
could
live
it
over
Жаль,
что
я
не
могу
прожить
это
снова,
But
you
wiser
when
you
gettin′
old
но
ты
становишься
мудрее,
когда
стареешь.
Normally,
I'm
closed
off
but
just
for
this
specific
song
Обычно
я
закрываюсь,
но
только
для
этой
конкретной
песни
I
might
try
to
let
them
in,
save
lustin′
for
a
different
song,
but
Я
мог
бы
попытаться
впустить
их,
приберечь
похоть
для
другой
песни,
но
...
Baby,
you
gotta
trust
me
Детка,
ты
должна
мне
доверять.
That's
right,
we
gon′
be
okay
Все
правильно,
с
нами
все
будет
в
порядке.
You
know
I'm
gon'
do
that
task
right,
I′m
gon′
make
mistakes
Ты
же
знаешь,
что
я
справлюсь
с
этой
задачей
правильно,
я
буду
совершать
ошибки
But
don't
you
forget
what
I
sacrificed,
think
I
live
a
flashy
life?
Но
разве
ты
не
забыл,
чем
я
пожертвовал,
думаешь,
я
живу
роскошной
жизнью?
But
I
ain′t
never
had
this
life
Но
у
меня
никогда
не
было
такой
жизни.
And
I'm
talkin′
about
this
rapper
life
И
я
говорю
об
этой
рэперской
жизни.
Them
flashin'
lights
and
catchin′
flights
on
PJs,
crazy,
right?
Эти
мигалки
и
перелеты
на
пижамах-сумасшедшие,
да?
But
if
I
gave
this
life
to
who
I
was,
on
God,
I
would
hate
my
life
Но
если
бы
я
отдал
эту
жизнь
тому,
кем
я
был,
клянусь
Богом,
я
бы
возненавидел
свою
жизнь.
And
if
Jesus
take
my
life?
At
least
I
made
it
to
the
greatest
heights
А
если
Иисус
заберет
мою
жизнь,
то,
по
крайней
мере,
я
доберусь
до
величайших
высот
He
said
"Look,
son
Он
сказал:
"Смотри,
сынок
Don't
be
afraid
of
the
heights
and
don't
take
prayer
light
Не
бойся
высоты
и
не
принимай
свет
молитвы.
Keep
me
close
and
watch
me
change
your
life
Держи
меня
рядом
и
Смотри,
Как
я
изменю
твою
жизнь.
Maybe
go
take
a
risk,
maybe
that′ll
make
the
whole
situation
flip"
Может
быть,
пойти
на
риск,
может
быть,
это
перевернет
всю
ситуацию".
That′s
true,
but
even
if
things
don't
end
up
cool
Это
правда,
но
даже
если
все
не
закончится
круто
At
least
I
know
I
can
По
крайней
мере,
я
знаю,
что
могу.
I
can
trust
in
you
Я
могу
доверять
тебе.
Sincerely,
um,
affectionately,
Bryson
Искренне,
ГМ,
с
любовью,
Брайсон.
Just
one
time,
thank
you
Только
один
раз,
спасибо.
(But
I
can
trust
in
you,
I
trust
you)
(Но
я
могу
доверять
тебе,
я
доверяю
тебе)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leigh Vincent Elliott, Bryson Tiller, Joshua Quinton Scruggs, Sean Momberger, Michael Mckinney
Attention! Feel free to leave feedback.