Brädi feat. Archie Cruz - Mestariteos - translation of the lyrics into Russian

Mestariteos - Brädi translation in Russian




Mestariteos
Шедевр
Viimein kun sivellin
Наконец, когда кисть
Pysähtyy
Останавливается
valmis jo oon
Я уже готов
Sivellin piirtää taas ja oon zonessa
Кисть рисует снова, и я в зоне
Oon sun inspiroima jos et ottanu mua todesta
Я вдохновлен тобой, даже если ты не воспринимала меня всерьез
Periks en antanu, mut anteeksi annan
Я не сдавался, но я прощаю
Ja olemalla itteni oon tarpeeksi varmaan
И будучи собой, я достаточно уверен
Paletti täynnä värei, katotaan mihin viel must on
Палитра полна цветов, посмотрим, на что еще я способен
Aikanen lintu voi nappaa madon, mut toinen hiiri vie juuston
Ранняя пташка может поймать червя, но вторая мышь получает сыр
otin mun aikani
Я не торопился
Erehdyin, opin ja taivalsin
Ошибался, учился и шел вперед
Vuodet meni kun luonnostelin mut tulin ja otin mun paikkani
Годы прошли, пока я делал наброски, но я пришел и занял свое место
Niin moni jätti tän kuolevan kaupungin
Так много людей покинули этот умирающий город
Z-juna niinku Tuonelan lautturi
Поезд Z, как лодочник Харона
Mut jäin, ja pidin tuoreena lauluni
Но я остался и сохранил свежесть своей песни
Uskoen et itku muuttuu huomenna nauruksi
Веря, что плач завтра превратится в смех
Maalaan mun tauluni täydelt ja sen yli
Я рисую свою картину полностью и за ее пределами
Mul on täydellisen epätäydellinen tyyli
У меня совершенно несовершенный стиль
Vaik oisin tänään viimeseen mestaani menos
Даже если бы я сегодня шел к своему последнему пристанищу
Oisin kesken, mutta mestariteos
Я был бы незаконченным, но шедевром
Viimein kun sivellin
Наконец, когда кисть
Pysähtyy
Останавливается
valmis jo oon
Я уже готов
Mitä sain
Что я получил?
Jäikö värejä kankaalle vain
Остались ли только краски на холсте
Vaiko kehysten täydeltä kultaa
Или рама полна золота
Kun maalaan maailmain
Когда я рисую миры
Mut nyt nään, ei oo taulua niinkuin on tää
Но теперь я вижу, нет картины, подобной этой
Mul on kehysten täydeltä kultaa
У меня рама полна золота
Kun maalaan maailmain
Когда я рисую миры
Tyttö, minkään noin kauniin ei tarvis huutaa huomioo
Девушка, такой красивой, как ты, не нужно кричать, чтобы привлечь внимание
Mut nopee laiffi houkutuksineen sun ees ku vuori on
Но быстрая жизнь с ее соблазнами перед тобой, как гора
Matkalla huipulle, hirveellä kiireel
На пути к вершине, в ужасной спешке
Et tajuu et näytät hyvält ku kiipeet
Ты не понимаешь, что выглядишь прекрасно, когда взбираешься
Anna vaan meikin valuu, ja alta paljastuu veistos
Просто позволь макияжу стечь, и под ним откроется скульптура
Laske sun suojat, kyllä tääl harhaan saa astuu neito
Сбрось свою защиту, здесь можно сбиться с пути, девушка
Ja voit valita, saako glitteri-kerma sua hallita
И ты можешь выбрать, позволишь ли ты блестящему крему управлять тобой
Oot ulkoisten paineiden vankina vaiko ittesi herra ku Jannika
Ты в плену внешнего давления или ты сама себе хозяйка, как Янника
Jokainen itestään tääl muotokuvan veistää
Каждый здесь лепит свой автопортрет
Mut upeinkin on jonkun mielest huono kuva meistä
Но даже самый красивый, по мнению кого-то, плохой портрет нас
Ja riittämättöminä valtaosa elää valhees
И большинство живет во лжи, чувствуя себя неполноценными
Ei filttereil ja fotareilkaan oo vaan enää tarpeeks
Фильтров и фото уже недостаточно
Omast halustamme kapuamme jalustalle
По собственному желанию мы взбираемся на пьедестал
Tajuumat et meitä rakastetaan eikä statustamme
Не понимая, что любят нас, а не наш статус
Elämä on iskuja taiteilijan taltasta
Жизнь это удары резца художника
Mestariteost ei oo nainen ketään kaltastas
Шедевр это не женщина, похожая на кого-то
Viimein kun sivellin
Наконец, когда кисть
Pysähtyy
Останавливается
valmis jo oon
Я уже готов
Mitä sain
Что я получил?
Jäikö värejä kankaalle vain
Остались ли только краски на холсте
Vaiko kehysten täydeltä kultaa
Или рама полна золота
Kun maalaan maailmain
Когда я рисую миры
Mut nyt nään, ei oo taulua niinkuin on tää
Но теперь я вижу, нет картины, подобной этой
Mul on kehysten täydeltä kultaa
У меня рама полна золота
Kun maalaan maailmain
Когда я рисую миры





Writer(s): Henri Jouni Kristian Lanz, Teemu Rautanen, Fredrik Loenngren, Fredrik Sonefors, Kari Olavi Haerkoenen, Arttu Kuosmanen

Brädi feat. Archie Cruz - Mestariteos
Album
Mestariteos
date of release
30-10-2015



Attention! Feel free to leave feedback.