Lyrics and translation Brädi feat. Frans Harju - T-paita
Sul
oli
vintage-paidassa
Sebastian
Bach
На
ней
была
винтажная
рубашка
от
Себастьяна
Баха
Sä
sait
mut
kemuihin,
jotka
kelasin
skipata
Ты
привел
меня
на
вечеринку,
которую
я
пропустил.
En
tienny,
mitä
venaa,
joku
väsähtäny
gaalahomma
Я
не
знал,
чего
я
жду,
какой-то
уставшей
праздничной
вечеринки.
Me
erotuttas,
niinku
Dennis
Rodman
ja
Madonna
Мы
выделяемся,
как
Деннис
Родман
и
Мадонна.
En
sovi
pukukoodiin,
mut
saatan
hukkuu
booliin
Я
не
подхожу
под
дресс-код,
но
могу
утонуть
в
пунше.
Ku
meilläpäin
ollaan
kovii
vetää
– muut
ku
roolii
Там,
откуда
я
родом,
мы
крутые-другие
не
играют
роли.
Tilasin
tuplaviskin,
sä
istuit
mun
kaa
tiskil
Я
заказал
двойной
скотч,
ты
села
рядом
со
мной
за
стойку.
Ja
nauroit,
että
nää
ei
oo
kai
meitsin
juhlat
vissiin
И
ты
рассмеялась
Это
была
не
моя
вечеринка
я
думаю
Todellaki,
olin
marssimas
himaan
В
самом
деле,
я
шел
домой.
Sit
DJ
soitti
Bon
Jovii
ja
veit
mut
tanssimaan
Потом
диджей
заиграл
"Бон
Джови",
и
ты
повела
меня
танцевать.
Mä
tiesin,
että
tää
on
väärä
mesta
meille
Я
знал,
что
это
неподходящее
место
для
нас.
Meiänlaiset
kuuluu
puistoon
ja
festareille
Таким
как
мы
место
в
парке
и
на
празднике
Oot
kuin
pala
taivasta
Ты
словно
кусочек
рая.
Karataan
tästä
paikasta
Давай
убежим
отсюда.
Haluun
et
heräät
Ты
не
хочешь
просыпаться.
Mun
T-paidassa
На
моей
футболке.
Tää
voi
olla
vähän
aikasta
Это
может
быть
немного
рано.
Mut
karataan
tästä
paikasta
Но
давай
убежим
отсюда
.
Haluun
et
heräät
Ты
не
хочешь
просыпаться.
Mun
T-paidassa
На
моей
футболке.
Mä
oisin
vetäny
vaan
jurrit
baaris,
mama
Я
бы
просто
выпил
твой
бар,
мама.
Mut
sä
tulit
niinku
hurrikaani
Sara
Но
ты
пришла
как
ураган
Сара
Nyt
oon
suunniltani,
ja
mun
suurin
maali
Теперь
я
обезумел
и
моя
самая
большая
цель
On
saada
kesäpäivän
jälkeen
sut
himaani
# Это
летний
день
после
тебя
## это
летний
день
#
Haluun
napata
sut
oitis
reppariin
Я
хочу
уложить
тебя
в
рюкзак
прямо
сейчас.
Kiertää
satakunta
rokkifestarii
Около
сотни
рок-фестивалей.
Sä
oot
mulle,
ku
jumalten
nektarii
Ты
для
меня
как
нектар
богов.
Näytetään
yhessä
maailmalle
keskarii
Давайте
покажем
миру
середину.
Sä
digaat,
et
on
kämmenseläs
vähän
tatskoi
Ты
копаешь,
у
тебя
есть
маленькая
татуировка
на
тыльной
стороне
ладони.
Oot
enkeli,
mut
sädekehäs
vähän
tahroi
Ты
ангел,
но
твой
нимб
слегка
потускнел.
Sun
Daisy
Dukesit
ja
meitsin
bootsit,
baby
Солнце,
Дейзи
Дьюкс
и
мои
ботинки,
детка
Ne
kuuluu
riisuu
samaan
kasaan
tänään
jatkoil
Сегодня
их
нужно
раздеть
в
ту
же
кучу.
(Noniin
lähetään)
(Поехали!)
Oot
kuin
pala
taivasta
Ты
словно
кусочек
рая.
Karataan
tästä
paikasta
Давай
убежим
отсюда.
Haluun
et
heräät
Ты
не
хочешь
просыпаться.
Mun
T-paidassa
На
моей
футболке.
Tää
voi
olla
vähän
aikasta
Это
может
быть
немного
рано.
Mut
karataan
tästä
paikasta
Но
давай
убежим
отсюда
.
Haluun
et
heräät
Ты
не
хочешь
просыпаться.
Mun
T-paidassa
На
моей
футболке.
Haluun
et
heräät
Ты
не
хочешь
просыпаться.
Mun
T-paidassa
На
моей
футболке.
Mä
nään
sut
niityllä
kukkia
hiuksis
Я
вижу
тебя
в
поле
с
цветами
в
волосах.
Ja
emännöimässä
mun
pikku
tiluksii
И
хозяйничать
на
моей
маленькой
ферме.
Poseeraajat,
hei
siirtykää
sivuun,
please
Позеры,
Эй,
отойдите
в
сторону,
пожалуйста
Me
ei
kestetä
tääl
edes
minuuttii
Мы
не
можем
ждать
ни
минуты.
Menköö
roskikseen
merkkibrändit
Пусть
бренды
отправятся
в
мусорное
ведро
Mä
haluun
oppii
sun
lempibändit
Я
хочу
выучить
твои
любимые
группы
Ja
toi
sun
tuoksu,
kun
hengitän
sit
И
твой
запах,
когда
я
дышу.
Se
saa
mut
sekasin,
ku
ensikännit
Он
сбивает
меня
с
толку,
когда
я
впервые
напиваюсь.
Sä
saat
mut
laulaa
One
Love,
ku
Marley,
babe
* Ты
можешь
спеть
одну
любовь
** ты
можешь
спеть
одну
любовь
** Марли,
детка
*
Lähetään
ja
tankataan
mun
Harley
Dave
Давай
заправим
мой
Харлей
Дэйв
Meitsin
maha
täyttyy
perhosist
* Мой
желудок
полон
бабочек
*
Sul
on
mun
paita
ja
siin
lukee
Aerosmith
Ты
моя
футболка
и
на
ней
написано
Aerosmith
Oot
kuin
pala
taivasta
Ты
словно
кусочек
рая.
Karataan
tästä
paikasta
Давай
убежим
отсюда.
Haluun
et
heräät
Ты
не
хочешь
просыпаться.
Mun
T-paidassa
На
моей
футболке.
Tää
voi
olla
vähän
aikasta
Это
может
быть
немного
рано.
Mut
karataan
tästä
paikasta
Но
давай
убежим
отсюда
.
Haluun
et
heräät
Ты
не
хочешь
просыпаться.
Mun
T-paidassa
На
моей
футболке.
Haluun
et
heräät
Ты
не
хочешь
просыпаться.
Mun
T-paidassa
На
моей
футболке.
Haluun
et
heräät
Ты
не
хочешь
просыпаться.
Mun
T-paidassa
На
моей
футболке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ellinoora Tuuri, Jimi Pääkallo, Kari Härkönen, Samuel Kovanko
Attention! Feel free to leave feedback.