Lyrics and translation Brädi - III
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kolmas
kerta
toden
sanoo
- niinhän
ne
väittää
Третий
раз
— истина,
как
говорится
Unelmat
kantaneet
on
pitkälle
äijää
Мечты
меня,
парня,
далеко
завели
Levy
valmiina,
uusin
luku
mun
romaaniini
Альбом
готов,
новая
глава
в
моем
романе
Otan
iisii,
ja
chilleis
fiiliksis
dogaan
viinii
Расслабляюсь,
в
чилловом
настроении
попиваю
вино
Mun
tv-screenil
M-Eazy
ja
Cheekki
pokaaleis
kii
На
моем
экране
M-Eazy
и
Cheekki
с
наградами
Siin
on
vaan
jotain
siistii,
ku
niis
ois
oma
nimi
Есть
что-то
крутое
в
том,
чтобы
там
было
мое
имя
Homman
nimi
alust
asti
ollu
oma
tiimi
С
самого
начала
суть
дела
— своя
команда
Ja
puhtaat
jauhot
pussis,
en
meinaa
kokaiinii
И
чистые
мука
в
пакете,
я
не
имею
в
виду
кокаин
Oon
saanu
tehä
tätä
parhaiden
kaa
Мне
посчастливилось
делать
это
с
лучшими
Herrasmiesten
sekä
varkaiden
kaa
С
джентльменами
и
с
ворами
Repus
edelleen
hiittii
eikä
näis
kengis
tarvi
miettii
В
рюкзаке
все
еще
огонь,
и
в
этих
кроссовках
не
нужно
думать,
Mihin
joutuu
poika
paljaiden
varpaiden
kaa
Куда
попадет
парень
с
голыми
пятками
Läpi
sneaksien
fiinienkin
tunnen,
mis
juuret
ovat
Даже
через
модные
кроссовки
я
чувствую,
где
мои
корни
Sano
ihan
miks
sä
haluut,
mut
kuhan
et
juurettomaks
Говори,
что
хочешь,
дорогая,
но
только
не
без
корней
Sä
kysyt,
mistä
levyn
nimi,
kolmonen,
tulee
Ты
спрашиваешь,
откуда
название
альбома,
тройка,
берется
Ne
tietää,
jotka
mut
ja
vanhan
poppooni
tuntee
Те,
кто
знают
меня
и
мою
старую
команду,
поймут
Mä
tulin
viemään
tän
päätökseen
Я
пришел
довести
это
до
конца
Kolmas
kerta,
oon
tullu
tänne
jäädäksein
Третий
раз,
я
пришел
сюда,
чтобы
остаться
Ystäväni
nosta
kolmonen
ilmaan
Друг,
подними
тройку
в
воздух
Se
mulle
merkkinä
olkoon,
et
sä
fiilaat
Пусть
это
будет
для
меня
знаком,
что
тебе
нравится
Mä
tulin
viemään
tän
päätökseen
Я
пришел
довести
это
до
конца
Kolmas
kerta,
oon
tullu
tänne
jäädäksein
Третий
раз,
я
пришел
сюда,
чтобы
остаться
Ystäväni
nosta
kolmonen
ilmaan
Друг,
подними
тройку
в
воздух
Se
mulle
merkkinä
olkoon,
et
sä
fiilaat
Пусть
это
будет
для
меня
знаком,
что
тебе
нравится
Kolmonen
on
kansan
huulilla
ku
keskaripullo
Тройка
на
устах
у
народа,
как
бутылка
пива
Mut
torjunnat
on
muistis,
vanha
veskari
kun
oon
Но
я
отражаю
удары,
как
старый
вратарь
Ei
täs
geimis
pidetty
viel
Lahen
kolleja
minään
В
этой
игре
парней
из
Лахти
еще
не
воспринимали
всерьез
Ennen
somea
ja
haippii
piti
graindil
hankkii
nimi
До
социальных
сетей
и
хайпа
приходилось
зарабатывать
имя
тяжелым
трудом
Omin
avuin
vuosikausii
kaikkial
mis
piti
Самостоятельно
годами
везде,
где
нужно
было
Se
on
harva
stage,
jota
me
ei
oltas
tyypätty
Редко
найдется
сцена,
где
нам
не
понравилось
бы
Harva
posse,
jonka
kans
ei
oltas
ryypätty
Редко
найдется
компания,
с
которой
мы
бы
не
выпили
Niin,
tai
jos
ei
tykätty,
niin
myllätty
Ну,
или
если
не
нравилось,
то
разносили
все
в
пух
и
прах
Kun
tää
lähti
lentoon,
kuka
muka
yllätty
Когда
это
взлетело,
кто,
скажи,
удивился?
Kun
soolo-siivet
aukes,
mä
olin
tuttu
jo
Когда
раскрылись
сольные
крылья,
я
уже
был
знаком
всем
Mut
tuntuu,
et
mun
ohi
vieläkin
nukuttu
on
Но
кажется,
что
меня
все
еще
недооценивают
Kun
tänä
päivän
monet
muut
tekee,
mitä
en
tuu
tekee
Когда
сегодня
многие
делают
то,
чего
я
не
буду
делать
Kohuu
ja
huutelee,
totuutta
muuntelee
Раздувают
скандалы
и
кричат,
искажают
правду
Tartuttaa
sen
niinku
- atshii
- käsi
suun
eteen
Распространяют
это,
как
— апчхи
— рука
ко
рту
Mun
on
korvansa
sulkeneet,
ne
sydämellä
kuuntelee
Я
закрыл
уши,
они
слушают
сердцем
Mä
tulin
viemään
tän
päätökseen
Я
пришел
довести
это
до
конца
Kolmas
kerta,
oon
tullu
tänne
jäädäksein
Третий
раз,
я
пришел
сюда,
чтобы
остаться
Ystäväni
nosta
kolmonen
ilmaan
Друг,
подними
тройку
в
воздух
Se
mulle
merkkinä
olkoon,
et
sä
fiilaat
Пусть
это
будет
для
меня
знаком,
что
тебе
нравится
Mä
tulin
viemään
tän
päätökseen
Я
пришел
довести
это
до
конца
Kolmas
kerta,
oon
tullu
tänne
jäädäksein
Третий
раз,
я
пришел
сюда,
чтобы
остаться
Ystäväni
nosta
kolmonen
ilmaan
Друг,
подними
тройку
в
воздух
Se
mulle
merkkinä
olkoon,
et
sä
fiilaat
Пусть
это
будет
для
меня
знаком,
что
тебе
нравится
Nyt
voinen
huokaa
- tää
on
jo
kolmas
kerta
Теперь
могу
вздохнуть
— это
уже
третий
раз
Ku
skobet
vuotaa
- mun
omaa
verta
Когда
порезы
кровоточат
— моей
собственной
кровью
Mä
haluun
tehä
musaa
suurempaa
ku
trendi
Я
хочу
делать
музыку
больше,
чем
тренд
Jos
kelaat
toisinpäin,
ei
must
saa
muutenkaan
sun
frendii
Если
думаешь
иначе,
милая,
из
меня
все
равно
не
получится
твой
друг
Hännystelijät
voi
hipsiä
himaan
Подлизы
могут
идти
домой
Tää
on
niille,
jotka
hengas
mun
kans
tiskin
pääs
divas
Это
для
тех,
кто
тусовался
со
мной
у
барной
стойки
Ja
tuki
ilman
veloitusta
ja
eri
kehotusta
И
поддерживал
бесплатно
и
без
всяких
просьб
Kertoo
paljon
susta,
jos
et
tunne
meidän
kertomusta
Многое
говорит
о
тебе,
если
ты
не
знаешь
нашу
историю
Kolmonen
on
kiitos,
nyt
siihen
on
tilaisuus
Тройка
— это
благодарность,
теперь
для
этого
есть
возможность
Fifthi,
Liiga,
Ärrä
- Brädin
kolminaisuus
Fifthi,
Liiga,
Ärrä
— троица
Brädi
Pilari
kullekin
ja
kokoon
kolmas
levy
Колонна
для
каждого
и
третий
альбом
вместе
Aikani
punnersin,
nyt
olo
on
taas
kevyt
Долго
трудился,
теперь
снова
легко
Enkä
mä
usko
onneen,
vaan
mä
uskon
armoon
И
я
не
верю
в
удачу,
а
верю
в
благодать
Ja
et
se
kannattelee
miestä
täynnä
uutta
tarmoo
И
что
она
поддержит
мужчину,
полного
новой
энергии
Ystäväni,
täyttäkää
mun
laskuun
kolpakkonne
Друзья,
наполните
свои
бокалы
за
мой
счет
On
juhlan
aika,
nöyrä
kiitos
- 03
Время
праздника,
скромное
спасибо
— 03
Mä
tulin
viemään
tän
päätökseen
Я
пришел
довести
это
до
конца
Kolmas
kerta,
oon
tullu
tänne
jäädäksein
Третий
раз,
я
пришел
сюда,
чтобы
остаться
Ystäväni
nosta
kolmonen
ilmaan
Друг,
подними
тройку
в
воздух
Se
mulle
merkkinä
olkoon,
et
sä
fiilaat
Пусть
это
будет
для
меня
знаком,
что
тебе
нравится
Mä
tulin
viemään
tän
päätökseen
Я
пришел
довести
это
до
конца
Kolmas
kerta,
oon
tullu
tänne
jäädäksein
Третий
раз,
я
пришел
сюда,
чтобы
остаться
Ystäväni
nosta
kolmonen
ilmaan
Друг,
подними
тройку
в
воздух
Se
mulle
merkkinä
olkoon,
et
sä
fiilaat
Пусть
это
будет
для
меня
знаком,
что
тебе
нравится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HENRI JOUNI KRISTIAN LANZ, KARI OLAVI HAERKOENEN
Album
III
date of release
01-01-2014
Attention! Feel free to leave feedback.