Lyrics and translation Bródy János - Ha Én Rózsa Volnék - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha
én
rózsa
volnék,
nem
csak
egyszer
nyilnék,
Если
бы
я
была
Розой,
я
бы
открылась
не
один
раз.
Minden
évben
négyszer
virágba
borulnék,
Я
бы
цвел
четыре
раза
в
год.
Nyílnék
a
gyereknek,
nyilnék
én
a
lánynak,
Я
бы
открылся
ребенку,
открылся
девушке,
Az
igaz
szerelemnek
és
az
elmúlásnak.
Настоящей
любви
и
смерти.
Ha
én
kapu
volnék,
mindig
nyitva
állnék,
Если
бы
я
был
воротами,
я
бы
всегда
был
открыт.,
Akárhonnan
jönne,
bárkit
beengednék,
Откуда
бы
он
ни
пришел,
я
впущу
любого.,
Nem
kérdezném
tQle,
hát
téged
ki
küldött,
Я
бы
не
стал
спрашивать
ткла,
кто
тебя
послал,
Akkor
lennék
boldog,
ha
mindenki
eljött.
Я
был
бы
счастлив,
если
бы
все
пришли.
Ha
én
ablak
volnék,
akkora
nagy
lennék,
Если
бы
я
был
окном,
я
был
бы
таким
большим,
Hogy
az
egész
világ
láthatóvá
váljék,
Чтобы
весь
мир
был
виден.
MegértQ
szemekkel
átnéznének
rajtam,
Они
бы
смотрели
на
меня
понимающими
глазами,
Akkor
lennék
boldog,
ha
mindent
megmutattam.
Я
был
бы
счастлив,
если
бы
показал
тебе
все.
Ha
én
utca
volnék,
mindig
tiszta
lennék,
Если
бы
я
был
улицей,
я
всегда
был
бы
чист.
Minden
áldott
este
fényben
megfürödnék,
Я
бы
купался
в
свете
каждую
ночь.
És
ha
egyszer
rajtam
lánckerék
taposna,
И
если
бы
на
мне
была
звездочка,
Alattam
a
föld
is
sírva
beomolna.
Подо
мной
рыдала
бы
Земля.
Ha
én
zászló
volnék,
sohasem
lobognék,
Если
бы
я
был
флагом,
я
бы
никогда
не
взлетел.
Mindenféle
szélnek
haragosa
lennék,
Я
был
бы
зол
на
все
виды
ветров,
Akkor
lennék
boldog,
ha
kifeszítenének,
Я
был
бы
счастлив,
если
бы
меня
вздернули.
S
nem
lennék
játéka
mindenféle
szélnek.
И
я
не
буду
игрушкой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bródy János
Attention! Feel free to leave feedback.