Lyrics and translation Bródy János - Hová Tűntek Azok Az Évek (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emlékszel-e
még
a
régi
házra
Ты
помнишь
старый
дом?
Hol
együtt
voltunk
kócos
gyermekek
Когда-то
мы
были
вместе,
дети
с
бедами.
Te
elloptál
egy
egész
üveg
lekvárt
Ты
украл
целую
банку
джема.
S
én
titokban
együtt
ettem
meg
veled
И
я
тайно
съел
его
с
тобой.
Emlékszel-e
még
a
mi
utcánkra
Ты
помнишь
нашу
улицу?
A
sarkon
volt
egy
kopott,
kis
mozi
На
углу
был
потертый
маленький
кинотеатр.
Hol
egyszer
megnéztünk
egy
szerelmesfilmet
Когда-то
мы
смотрели
любовную
историю.
és
megpróbáltuk
eljátszani
и
мы
пытались
сыграть
в
нее.
Hogy
háború
van,
s
kigyulladt
a
házunk
Что
была
война,
и
наш
дом
был
в
огне.
és
én
a
tűzön
át
cipellek
el
и
я
пронесу
тебя
сквозь
огонь.
S
te
megesküdtél
a
lépcsőházban
állva
И
ты
поклялся
мне
на
лестнице.
Hogy
hozzám
mindig
hűséges
leszel
Что
ты
всегда
будешь
верна
мне.
Hová
tűntek,
mondd,
azok
az
évek
Куда
они
делись?
Hová
lettek
a
szép
ígéretek
Где
все
хорошие
обещания?
Ha
találkoznánk,
meg
sem
ismernélek
Если
бы
я
встретил
тебя,
я
бы
даже
не
узнал
тебя.
De
néha
még
álmodom
veled
Но
иногда
я
все
еще
мечтаю
о
тебе.
Emlékszel-e
még
az
iskolánkra
Помнишь
нашу
школу?
Vártam
rád
a
tanítás
után
Я
ждал
тебя
после
школы.
De
nem
jöttél
velem
a
cukrászdába
Но
ты
не
пришел
со
мной
в
пекарню.
Azt
gondoltam,
másra
vársz
talán
Я
думал,
может,
ты
ждешь
кого-то
другого.
És
emlékszel,
mikor
világgá
mentünk
И
помни,
как
мы
убежали.
Mert
otthon
túl
nagy
volt
a
fegyelem
Потому
что
дома
было
слишком
много
дисциплины.
Késő
éjjel
vittek
vissza
minket
Они
забрали
нас
прошлой
ночью.
és
egész
úton
fogtad
a
kezem
и
ты
держала
меня
за
руку
всю
дорогу.
Hová
tűntek,
mondd,
azok
az
évek
Куда
они
делись?
Hová
lettek
a
szép
ígéretek
Где
все
хорошие
обещания?
Ha
találkoznánk,
meg
sem
ismernélek
Если
бы
я
встретил
тебя,
я
бы
даже
не
узнал
тебя.
De
néha
még
álmodom
veled
Но
иногда
я
все
еще
мечтаю
о
тебе.
És
emlékszel-e
még
a
régi
nyárra
А
помнишь
ли
ты
старое
лето?
Együtt
voltunk
lent
a
tóparton
Мы
были
вместе
на
берегу
озера.
És
találtunk
egy
gyűrűt
is
a
vízben
И
еще
мы
нашли
кольцо
в
воде.
Hogy
mikor
veszett
el,
már
nem
tudom
Когда
все
было
потеряно,
я
не
знаю.
És
este
tüzet
raktunk
kint
a
kertben
Прошлой
ночью
мы
устроили
пожар
в
саду.
Te
hozzám
bújtál
s
átöleltelek
Ты
обнимал
меня,
а
я
обнимал
тебя.
És
azt
ígérted
meg
a
csillagfényben
И
ты
обещал
мне
в
звездном
свете.
Hogy
enyém
leszel
majd
egyszer,
egyszer,
ha
nagy
leszek
Что
когда-нибудь
ты
будешь
моей,
когда-нибудь,
когда
я
вырасту.
Hová
tűntek,
mondd,
azok
az
évek
Куда
они
делись?
Hová
lettek
a
szép
ígéretek
Где
все
хорошие
обещания?
Ha
találkoznánk,
meg
sem
ismernélek
Если
бы
я
встретил
тебя,
я
бы
даже
не
узнал
тебя.
De
néha
még
álmodom
veled
Но
иногда
я
все
еще
мечтаю
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): bródy jános
Attention! Feel free to leave feedback.