Lyrics and translation Bródy János - Újra Ősz Van Már (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Újra Ősz Van Már (Live)
Снова осень (Live)
Hát
elmúlt
ez
a
nyár
is
Вот
и
прошло
это
лето,
újra
ősz
van
már
снова
осень
пришла.
Hulló
levélen
csillan
На
падающей
листве
блестит
A
bágyadt
napsugár
Утомленный
солнечный
луч.
A
hinta
halkan
billen
Качели
тихонько
качаются,
és
a
játék
véget
ér
и
игра
окончена.
Csak
egy
régi-régi
dalt
sodor
Только
старую-старую
песню
несет
Felénk
az
őszi
szél
К
нам
осенний
ветер.
Hát
letettük
végül
a
fegyvert
Вот
и
сложили
мы,
наконец,
оружие,
Beláttuk,
nem
nyerhetünk
Поняли,
что
не
победить
нам.
Az
idő
eddig
velünk
volt
Время
до
сих
пор
было
с
нами,
De
most
már
ellenünk
Но
теперь
оно
против
нас.
Madarak
húznak
délre
Птицы
летят
на
юг,
De
mi
már
nem
megyünk
Но
мы
уже
не
полетим.
Se
nyugatra,
se
más
vidékre
már
Ни
на
запад,
ни
в
другие
края,
- Nekünk
itt
volt
helyünk
— Наше
место
было
здесь.
Hát
véget
ért
ez
a
nyár
is
Вот
и
закончилось
это
лето,
Ahogy
minden
véget
ér
Как
все
когда-нибудь
кончается.
A
szép
tavasz,
s
az
ősz
is
Прекрасная
весна,
и
осень
тоже,
és
nem
lesz
örök
a
tél
и
не
будет
вечной
зима.
Lesz
még
egyszer
új
tavasz
Будет
еще
раз
новая
весна,
Bár
lehet,
hogy
nélkülünk
Хотя,
может
быть,
без
нас.
Mert
mire
az
új
tavasz
majd
eljő
Ведь
когда
новая
весна
придет,
Már
ki
tudja,
hol
leszünk
Кто
знает,
где
мы
будем.
Annyi
éven
át
vártuk
Столько
лет
мы
ждали,
Hogy
jön
majd
egy
nagy
szerelem
Что
придет
большая
любовь,
És
szívünkben
nem
lesz
többé
И
в
наших
сердцах
больше
не
будет
Ez
a
szorongó
félelem
Этого
тревожного
страха.
Kinyílik
majd
nekünk
is
Откроется
и
для
нас
Az
a
távoli
szabad
világ
Тот
далекий
свободный
мир,
És
kidobható
lesz
végre
már
ez
a
sok
И
можно
будет,
наконец,
выбросить
все
эти
Színét
vesztett
elszáradt
virág
Потерявшие
цвет,
засохшие
цветы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bródy János
Attention! Feel free to leave feedback.