Bródy János - Újra Ősz Van Már (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bródy János - Újra Ősz Van Már (Live)




Újra Ősz Van Már (Live)
Снова осень (Live)
Hát elmúlt ez a nyár is
Вот и прошло это лето,
újra ősz van már
снова осень пришла.
Hulló levélen csillan
На падающей листве блестит
A bágyadt napsugár
Утомленный солнечный луч.
A hinta halkan billen
Качели тихонько качаются,
és a játék véget ér
и игра окончена.
Csak egy régi-régi dalt sodor
Только старую-старую песню несет
Felénk az őszi szél
К нам осенний ветер.
Hát letettük végül a fegyvert
Вот и сложили мы, наконец, оружие,
Beláttuk, nem nyerhetünk
Поняли, что не победить нам.
Az idő eddig velünk volt
Время до сих пор было с нами,
De most már ellenünk
Но теперь оно против нас.
Madarak húznak délre
Птицы летят на юг,
De mi már nem megyünk
Но мы уже не полетим.
Se nyugatra, se más vidékre már
Ни на запад, ни в другие края,
- Nekünk itt volt helyünk
Наше место было здесь.
Hát véget ért ez a nyár is
Вот и закончилось это лето,
Ahogy minden véget ér
Как все когда-нибудь кончается.
A szép tavasz, s az ősz is
Прекрасная весна, и осень тоже,
és nem lesz örök a tél
и не будет вечной зима.
Lesz még egyszer új tavasz
Будет еще раз новая весна,
Bár lehet, hogy nélkülünk
Хотя, может быть, без нас.
Mert mire az új tavasz majd eljő
Ведь когда новая весна придет,
Már ki tudja, hol leszünk
Кто знает, где мы будем.
Annyi éven át vártuk
Столько лет мы ждали,
Hogy jön majd egy nagy szerelem
Что придет большая любовь,
És szívünkben nem lesz többé
И в наших сердцах больше не будет
Ez a szorongó félelem
Этого тревожного страха.
Kinyílik majd nekünk is
Откроется и для нас
Az a távoli szabad világ
Тот далекий свободный мир,
És kidobható lesz végre már ez a sok
И можно будет, наконец, выбросить все эти
Színét vesztett elszáradt virág
Потерявшие цвет, засохшие цветы.





Writer(s): Bródy János


Attention! Feel free to leave feedback.