Lyrics and translation Bsw feat. Rico & Miss Mood - Éld át
Éld
át
a
mát,
amiről
álmodtál
Живи
тем
днем,
о
котором
мечтал.
Az
idő
úgysem
vár
Время
не
ждет.
Éld
át
a
mát,
a
múlt
távol
jár
Живи
настоящим,
прошлое
далеко.
Tudod
az
idő
úgysem
vár,
elszáll
Знаешь,
время
не
ждет,
оно
летит.
Az
idő
úgysem
vár,
úgysem
vár
Время
не
ждет,
оно
не
ждет.
Elszáll,
éld
át
a
mát
Улетай,
прочувствуй
настоящее.
Múlt,
jövő,
jelen,
Прошлое,
Будущее,
Настоящее...
óh
te
mindig
velem
О
ты
всегда
со
мной
Az
elejétől
kezdve
С
самого
начала
...
Fogod
a
kezem
Ты
держишь
меня
за
руку.
Tudod
a
nevem,
Ты
знаешь
мое
имя,
Mellettem
állsz,
amíg
állsz
Ты
всегда
будешь
рядом
со
мной.
A
gondon
átnavigálsz
Ты
ориентируешься
по
проблеме.
Az
élet
boldog,
mondod,
Ты
говоришь,
что
жизнь
счастлива,
Te
mindig
megoldod
Ты
всегда
справляешься
с
ней.
Ha
gyűlnek
fejem
felett
Когда
они
собираются
над
моей
головой
A
fekete
foltok
Черные
пятна
Ha
lekoccolt
a
nő,
Когда
женщина...
Te
letörlöd
a
könnyem
Ты
вытираешь
мои
слезы.
Hogy
ki
marad
örökre,
Кто
останется
навсегда,
Csak
te
döntöd
el
könnyen
Только
ты
решаешь
легко.
Bolond
ki
benned
nem
bízik
Дурак,
который
не
доверяет
тебе.
Felülről
látod,
Ты
видишь
сверху.
Mint
egy
selfiestick
Как
селфи-палочка
Nekem
a
siker
a
cél
Успех-моя
цель.
Hagyom,
hogy
dolgozz
Я
позволю
тебе
работать.
Mert
téged
úgyse
visz
el
a
szél
Потому
что
ветер
не
унесет
тебя.
Éld
át
a
mát,
amiről
álmodtál
Живи
тем
днем,
о
котором
мечтал.
Az
idő
úgysem
vár
Время
не
ждет.
Éld
át
a
mát,
a
múlt
távol
jár
Живи
настоящим,
прошлое
далеко.
Tudod
az
idő
úgysem
vár,
elszáll
Знаешь,
время
не
ждет,
оно
летит.
Az
idő
úgysem
vár,
úgysem
vár
Время
не
ждет,
оно
не
ждет.
Elszáll,
éld
át
a
mát
Улетай,
прочувствуй
настоящее.
Na
gyere
éld
át,
mert
az
óra
Давай,
живи
этим,
потому
что
часы
идут.
Csak
egy
percig
áll
Он
стоит
всего
минуту.
Amíg
meleg
a
nyár
Пока
лето
жаркое
és
velem
a
lány,
ez
fesztivál
и
со
мной
девушка,
этот
праздник.
Fenn
az
életünk
egy
lapon,
Наши
жизни
на
одной
странице.
Ma
szétesünk
de
nagyon
Сегодня
мы
распадаемся
на
части
но
очень
Ezt
adod?
- ezt
adom,
У
тебя
есть
это?
- я
дам
тебе
это.
Reggel
ébredünk
egy
padon
Мы
просыпаемся
утром
на
скамейке.
Te
vagy
aki
minden
bajra
legyint
Ты
тот,
кто
бросает
все
проблемы.
Ha
letiltott
a
csajom
Если
бы
моя
девушка
заблокировала
меня
Hát
csak
annyit
mondasz,
megint?
Ты
собираешься
повторить
это
снова?
A
te
dolgod,
megoldod,
Это
твое
дело,
ты
его
решаешь.
Tudom
ezt
neked
kell
Я
знаю,
ты
должен.
Én
meg
várom,
hogy
majd
И
я
с
нетерпением
жду
этого
момента.
Csipogjon
a
messenger
Напишите
в
Твиттере
посланнику
Minden
változik,
Все
меняется,
De
te
még
mindig
itt
vagy
Но
ты
все
еще
здесь.
Pik-pak,
lepereg
az
óra
tik-tak
Пик-Пак,
часы
идут
тик-так.
Mennyi
cél,
Сколько
голов,
A
Bentley
még
a
bakancslistán
Бентли
все
еще
в
списке
желаний.
A
pillanatot
éld
át,
Живите
моментом,
és
ne
csak
csapasd
instán
а
не
просто
снимайте
Инсту
Éld
át
a
mát,
amiről
álmodtál
Живи
тем
днем,
о
котором
мечтал.
Az
idő
úgysem
vár
Время
не
ждет.
Éld
át
a
mát,
a
múlt
távol
jár
Живи
настоящим,
прошлое
далеко.
Tudod
az
idő
úgysem
vár,
elszáll
Знаешь,
время
не
ждет,
оно
летит.
Az
idő
úgysem
vár,
úgysem
vár
Время
не
ждет,
оно
не
ждет.
Elszáll,
éld
át
a
mát
Улетай,
прочувствуй
настоящее.
Nincsen
annyi
kess
Их
не
так
уж
много
Кесс
A
bolygón
amennyibe
kerülsz
На
планете
где
ты
находишься
Emberfeletti
vagy,
mert
te
repülsz
Ты
сверхчеловек
потому
что
ты
летаешь
Ez
legyen
az
a
dal
majd,
Пусть
это
будет
песня,
Amit
a
végén
hegedülsz
С
которой
ты
в
конечном
итоге
играешь.
De
addig
futok
veled,
Но
до
тех
пор
я
буду
бежать
с
тобой.
Nem
menekülsz
Тебе
не
сбежать.
Mert
te
vagy
Потому
что
ты
Aki
a
sikerem
hozta
-тот,
кто
принес
мне
успех.
Aki
ezt
a
mentalitást
У
кого
такой
менталитет
Belém
programozta
Запрограммирован
на
меня.
Aki
minden
egyes
tervem
kidolgozta
Кто
разработал
все
мои
планы
Úgyhogy
dobok
rád
egy
jelet,
Так
что
я
брошу
тебе
знак.
Mint
egy
posztra
Как
столб
Mert
tudom,
Потому
что
я
знаю,
Hogy
te
velem
tartasz
Что
ты
пойдешь
со
мной.
Hogy
miután
felébresztettél
Это
после
того
как
ты
разбудил
меня
Velem
hajtasz
Ты
поедешь
со
мной.
Velem
hajtasz
Ты
поедешь
со
мной.
Hogy
megnyugtatsz
Чтобы
успокоить
меня.
Miután
felbosszantasz
После
того
как
ты
меня
разозлишь
Éld
át
a
mát,
amiről
álmodtál
Живи
тем
днем,
о
котором
мечтал.
Az
idő
úgysem
vár
Время
не
ждет.
Éld
át
a
mát,
a
múlt
távol
jár
Живи
настоящим,
прошлое
далеко.
Tudod
az
idő
úgysem
vár,
elszáll
Знаешь,
время
не
ждет,
оно
летит.
Az
idő
úgysem
vár,
úgysem
vár
Время
не
ждет,
оно
не
ждет.
Elszáll,
éld
át
a
mát
Улетай,
прочувствуй
настоящее.
Éld
át
a
mát,
amiről
álmodtál
Живи
тем
днем,
о
котором
мечтал.
Az
idő
úgysem
vár
Время
не
ждет.
Éld
át
a
mát,
a
múlt
távol
jár
Живи
настоящим,
прошлое
далеко.
Tudod
az
idő
úgysem
vár,
elszáll
Знаешь,
время
не
ждет,
оно
летит.
Az
idő
úgysem
vár,
úgysem
vár
Время
не
ждет,
оно
не
ждет.
Elszáll,
éld
át
a
mát
Улетай,
прочувствуй
настоящее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.