Lyrics and translation Bsw - Hello
Túl
sokat
akartunk:
Мы
хотели
слишком
многого:
A
siker,
a
nők,
a
fény
Успех,
женщины,
свет.
Miénk
lett
minden
У
нас
есть
все.
Túl
sokat
is
adtunk:
Мы
отдали
слишком
много:
A
siker,
a
nők,
a
fény
Успех,
женщины,
свет.
Nincsenek
ingyen
(Haha)
Это
не
бесплатно
(ха-ха).
Hello,
hello,
hello
Привет,
привет,
привет,
Tudod,
hogy
így
élem
az
életem
ты
знаешь,
как
я
живу
своей
жизнью.
Hello,
hello,
hello
Привет,
привет,
привет!
A
gyertyát
a
két
végén
égetem
Я
сжигаю
свечу
с
обоих
концов.
Voltam
túl
sokat
a
fényben
Я
слишком
много
был
на
свету.
Voltam
túl
sokat
a
mélyben
Я
зашел
слишком
далеко.
Mondom:
hello,
hello,
hello
Я
сказал:
"Привет,
привет,
привет
Tudod,
hogy
így
élem
az
életem
",
ты
же
знаешь,
как
я
живу.
Nem
a
színpadon
születtünk
Мы
не
были
рождены
на
сцене.
Tudom,
hogy
milyen
a
nyár
a
gyárba'
Я
знаю,
что
такое
лето
на
фабрике.
Mikor
a
nyakadig
ér
a
számla
Когда
счет
тебе
по
горло.
Négy
műszakból
dőlsz
az
ágyba
Четыре
смены
в
постели.
Így
kezdtem,
csak
nevettek
Я
начал,
а
они
только
смеялись.
De
nyertem
és
most
sírnak
Но
я
победил,
и
теперь
они
плачут.
Nem
nyitom
meg,
ha
írnak
Я
не
открываю
ее,
когда
пишут.
Kinyomom,
hogyha
hívnak
Я
буду
давить
на
него,
когда
они
позовут.
Ezek
a
lányok
neked
az
álom
Эти
девушки
воплощают
в
тебе
твою
мечту
Nekem
gold
digger-ek
Я
золотоискатели
Az
élet
konditerem
Жизненный
спортзал
A
súlyát
jól
cipelem
Я
хорошо
переношу
твой
вес.
Csak
hittünk
mindig
belül
Мы
всегда
верили
в
себя.
Az
asztal
nem
volt
terülj-terülj
Стол
не
был
накрыт-накрыт.
Tudtuk,
megyünk,
akkor
megyünk
Мы
знали,
что
идем,
мы
шли.
Együtt
nőtt
a
nevünk
velünk
(Tik-Tak)
Наше
имя
выросло
вместе
с
нами
(тик-так).
Fekete
lóra
tettem
ami
volt
Я
посадил
все,
что
у
меня
было,
на
черного
коня.
Ez
igazi
hip-hop,
és
visszük
Это
настоящий
хип-хоп,
и
мы
принимаем
его.
Mint
ász
a
kaszinót
Как
туз
в
казино
Lentről
nézve
könnyű
lé
Легкий
сок
виден
снизу
Meg
magas
élet
Светская
жизнь
De
ütni
kell
a
vasat
Но
тебе
нужно
ударить
по
железу.
Amíg
meleg,
az
a
lényeg!
Главное,
чтобы
было
жарко!
Hello,
hello,
hello
Привет,
привет,
привет,
Tudod,
hogy
így
élem
az
életem
ты
знаешь,
как
я
живу
своей
жизнью.
Hello,
hello,
hello
Привет,
привет,
привет!
A
gyertyát
a
két
végén
égetem
Я
сжигаю
свечу
с
обоих
концов.
Voltam
túl
sokat
a
fényben
Я
слишком
много
был
на
свету.
Voltam
túl
sokat
a
mélyben
Я
зашел
слишком
далеко.
Mondom:
hello,
hello,
hello
Я
сказал:
"Привет,
привет,
привет
Tudod,
hogy
így
élem
az
életem
",
ты
же
знаешь,
как
я
живу.
Semmi
gond,
semmi
gond
Нет
проблем,
нет
проблем.
Isten
elvesz
-
Бог
забирает
...
ó
mennyi
gond,
mennyi
gond
о,
сколько
проблем,
сколько
проблем!
Hétvégén
egy
sztár
vagyok
В
эти
выходные
я
звезда.
és
fenn
a
sok
kéz
здесь
много
рук.
De
egyre
több
kell
Но
нам
нужно
все
больше
и
больше.
Azt
érzem,
nem
vagyok
kész
Я
чувствую,
что
не
готова.
Évek
óta
pörög
a
nóta
Эта
песня
звучит
уже
много
лет.
Kézbe
vodka
szóda
- látod
Рука
держит
водку
с
содовой-видишь
Hogy
körbevesznek
lányok
Быть
окруженным
девушками
Fény,
a
csillogás,
meg
sztárok
Свет,
гламур
и
звезды
Az
utakon
amiken
járok
Я
иду
по
дорогам.
Sok
a
té
- pő
- fog
Есть
много
Még
egy
nap
Еще
один
день.
Még
egy
lép
- cső
- fok
Еще
один
градус
селезенки.
A
turnébuszban
élek
Я
живу
в
туристическом
автобусе.
Folyton
úton
Всегда
в
пути.
Ismernek
a
kúton
Знай
меня
у
колодца.
Balatonkeresztúron
Балатонкерестурон
És
lehet,
hogy
neked
И,
может
быть,
ты
...
Ez
kívülről
imponál
Это
впечатляет
со
стороны
De
vigyázz:
Но
будьте
осторожны:
A
csapat
az
ördöggel
cimborál
Товарищи
по
команде
с
дьяволом
(Oh)
Egyszer
fenn,
egyszer
lenn
(Oh)
(О)
один
раз
вверх,
один
раз
вниз
(о)
Egyszer
megy,
egyszer
nem
(Hey)
Как
только
ты
уйдешь,
как
только
ты
этого
не
сделаешь
(Эй).
Egyszer
fenn,
egyszer
lenn
Один
раз
вверх,
один
раз
вниз.
Semmi
sem
véletlen
az
életben
(Oh)
Ничто
в
жизни
не
бывает
случайным
(о).
Egyszer
fenn,
egyszer
lenn
(Oh)
Один
раз
вверх
,один
раз
вниз
(о!)
Egyszer
megy,
egyszer
nem
(Hey)
Как
только
ты
уйдешь,
как
только
ты
этого
не
сделаешь
(Эй).
Egyszer
fenn,
egyszer
lenn
Один
раз
вверх,
один
раз
вниз.
Na
végre
tele
lett
a
két
zsebem
Два
моих
кармана
полны.
Hello,
hello,
hello
Привет,
привет,
привет,
Tudod,
hogy
így
élem
az
életem
ты
знаешь,
как
я
живу
своей
жизнью.
Hello,
hello,
hello
Привет,
привет,
привет!
A
gyertyát
a
két
végén
égetem
Я
сжигаю
свечу
с
обоих
концов.
Voltam
túl
sokat
a
fényben
Я
слишком
много
был
на
свету.
Voltam
túl
sokat
a
mélyben
Я
зашел
слишком
далеко.
Mondom:
hello,
hello,
hello
Я
сказал:
"Привет,
привет,
привет
Tudod,
hogy
így
élem
az
életem
",
ты
же
знаешь,
как
я
живу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Hello
date of release
03-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.